Enrico Macias - Paris, tu m'as pris dans tes bras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enrico Macias - Paris, tu m'as pris dans tes bras




Paris, tu m'as pris dans tes bras
Paris, You Held Me in Your Arms
J'allais le long des rues
I walked along the streets
Comme un enfant perdu
Like a lost child
J'étais seul? j'avais froid
I was alone, I was cold
Toi Paris, tu m'as pris dans tes bras
Paris, you held me in your arms
Je ne la reverrai pas
I won't see her again
La fille qui m'a souri
The girl who smiled at me
Elle s'est seulement retournée et voilà
She just turned around and that was it
Mais dans ses yeux j'ai compris
But in her eyes I understood
Que dans la ville de pierre
That in the city of stone
l'on se sent étranger
Where one feels like a stranger
Il y a toujours du bonheur dans l'air
There's always happiness in the air
Pour ceux qui veulent s'aimer
For those who want to love
Et le cœur de la ville
And the heart of the city
A battu sous mes pas
Beat beneath my steps
De Passy à Belleville
From Passy to Belleville
Toi Paris, tu m'as pris dans tes bras
Paris, you held me in your arms
Le long des Champs Elysées
Along the Champs Elysées
Les lumières clignaient de l'œil
The lights winked at me
Quand j'ai croisé les terrasses des cafés
When I passed the cafe terraces
Elles m'ont tendu leurs fauteuils
They offered me their chairs
Saint-Germain m'a dit bonjour
Saint-Germain said hello
Rue Saint-Benoît, rue Dufour
Rue Saint-Benoît, Rue Dufour
J'ai fait danser pendant toute la nuit
I danced the whole night through
Les filles les plus jolies
With the prettiest girls
Au petit matin blême
In the pale morning light
Devant le dernier crème
Before the last café crème
J'ai fermé mes yeux
I closed my eyes there
Toi Paris, tu m'as pris dans tes bras
Paris, you held me in your arms
Sur les quais de l'île Saint-Louis
On the banks of Île Saint-Louis
Des pêcheurs, des amoureux
Fishermen, lovers
Je les enviais mais la Seine m'a dit
I envied them, but the Seine said to me
Viens donc t'asseoir avec eux
Come sit with them
Je le sais aujourd'hui
I know it today
Nous sommes deux amis
We are two friends
Merci du fond de moi
Thank you from the bottom of my heart
Toi Paris, je suis bien dans tes bras
Paris, I feel good in your arms
Toi Paris, je suis bien dans tes bras
Paris, I feel good in your arms
Toi Paris, je suis bien dans tes bras
Paris, I feel good in your arms
Toi Paris, je suis bien dans tes bras
Paris, I feel good in your arms






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.