Paroles et traduction Enrico Macias - Reste Moi Fidèle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reste Moi Fidèle
Оставайся верной мне
S'il
m'arrive
quelquefois
de
penser
d'abord
à
moi
Если
я
иногда
думаю
сначала
о
себе,
Reste-moi
fidèle,
reste-moi
fidèle,
ne
m'en
veux
pas
pour
ça
Оставайся
верной
мне,
оставайся
верной
мне,
не
сердись
на
меня
за
это.
Si
je
joue
toute
la
nuit
au
poker
ou
au
rami
Если
я
играю
всю
ночь
в
покер
или
рами,
Reste-moi
fidèle,
reste-moi
fidèle,
je
ne
joue
pas
ma
vie
Оставайся
верной
мне,
оставайся
верной
мне,
я
не
играю
своей
жизнью.
Si
je
suis
désordonné,
si
j'oublie
de
t'embrasser
Если
я
неряшлив,
если
я
забываю
тебя
поцеловать,
Si
je
m'endors
devant
la
télé
Если
я
засыпаю
перед
телевизором,
Ne
va
pas
dire
à
ta
mère
que
tout
en
moi
te
désespère
Не
говори
своей
матери,
что
все
во
мне
тебя
отчаивает.
Elle
connaît
ces
problèmes
avec
ton
père
Она
знает
эти
проблемы
с
твоим
отцом.
Les
hommes
sont
comme
ça,
sans
exception,
crois-moi
Мужчины
все
такие,
без
исключения,
поверь
мне.
Alors
pourquoi
t'inquiéter?
Так
зачем
беспокоиться?
Les
pommes
de
l'amour
sont
vertes
et
ont
toujours
Яблоки
любви
зеленые
и
всегда
имеют
Un
petit
goût
de
danger
Легкий
привкус
опасности.
La-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла
Si
je
vais
au
cinéma
sans
t'emmener
avec
moi
Если
я
иду
в
кино,
не
взяв
тебя
с
собой,
Reste-moi
fidèle,
reste-moi
fidèle,
j'y
vais
tout
seul,
crois-moi!
Оставайся
верной
мне,
оставайся
верной
мне,
я
иду
один,
поверь
мне!
Si
j'aime
bien
me
vanter
de
mes
aventures
passées
Если
мне
нравится
хвастаться
своими
прошлыми
приключениями,
Reste-moi
fidèle,
reste-moi
fidèle,
tout
ça
est
oublié
Оставайся
верной
мне,
оставайся
верной
мне,
все
это
забыто.
Si
je
rentre
après
minuit,
si
je
te
réveille
la
nuit
Если
я
возвращаюсь
после
полуночи,
если
я
бужу
тебя
ночью,
Pour
te
reparler
de
mes
ennuis
Чтобы
снова
поговорить
о
своих
проблемах,
Pourquoi
dire
à
tes
amies,
à
celles
qui
ont
un
mari
Зачем
говорить
своим
подругам,
тем,
у
которых
есть
муж,
Que
tu
me
sacrifies
toute
ta
vie?
Что
ты
жертвуешь
мне
всю
свою
жизнь?
Les
hommes
sont
comme
ça,
sans
exception,
crois-moi
Мужчины
все
такие,
без
исключения,
поверь
мне.
Alors
pourquoi
t'inquiéter?
Так
зачем
беспокоиться?
Les
pommes
de
l'amour
sont
vertes
et
ont
toujours
Яблоки
любви
зеленые
и
всегда
имеют
Un
petit
goût
de
danger
Легкий
привкус
опасности.
La-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла
Si
nous
nous
fachons
souvent
pour
un
rien
comme
des
enfants
Если
мы
часто
ссоримся
из-за
пустяков,
как
дети,
Reste-moi
fidèle,
reste-moi
fidèle,
ce
n'est
pas
bien
méchant
Оставайся
верной
мне,
оставайся
верной
мне,
это
не
так
уж
и
плохо.
Si
l'on
te
dit
quelquefois
que
d'autres
sont
mieux
que
moi
Если
тебе
иногда
говорят,
что
другие
лучше
меня,
Reste-moi
fidèle,
reste-moi
fidèle,
car
ça
n'existe
pas
Оставайся
верной
мне,
оставайся
верной
мне,
потому
что
таких
не
существует.
Reste-moi
fidèle,
reste-moi
fidèle,
car
je
n'aime
que
toi
Оставайся
верной
мне,
оставайся
верной
мне,
потому
что
я
люблю
только
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Macias, Jacques Demarny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.