Paroles et traduction Enrico Macias - Sans voir le jour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans voir le jour
Не видя дня
Sans
voir
le
jour
Не
видя
дня,
Ta
canne
blanche
à
la
main
С
белой
тростью
в
руке,
Tu
vas
toujours
Ты
идешь
всегда,
Confiant
ta
vie
au
cœur
d′un
chien
Доверяя
жизнь
свою
сердцу
собаки.
Et
plein
d'amour
И
полна
любви,
Devinant
tout
du
bout
de
tes
doigts
Угадывая
всё
кончиками
пальцев,
Sans
voir
le
jour
Не
видя
дня,
Tu
vois
mieux
que
moi
Ты
видишь
лучше
меня.
Et
pourtant
tu
n′as
pas
dans
l'orage
И
всё
же
ты
не
видишь
в
грозу
Ni
l'éclair,
ni
le
jeu
des
nuages
Ни
молнии,
ни
игры
облаков,
Tu
ne
vois
ni
le
bleu
de
montagnes
Ты
не
видишь
ни
синевы
гор,
Ni
la
vague
du
vent
sur
les
blés
dorés
Ни
волны
ветра
на
золотых
колосьях.
Tu
ne
peux
retenir
dans
ton
âme
Ты
не
можешь
сохранить
в
своей
душе
Le
sourire
d′un
enfant,
d′une
femme
Улыбку
ребенка,
улыбку
женщины.
Tu
n'as
pas
dans
la
vie
cette
flamme
У
тебя
нет
в
жизни
этого
пламени
—
Le
regard
d′un
ami
pour
te
réchauffer
Взгляда
друга,
чтобы
согреться.
Sans
voir
le
jour
Не
видя
дня,
Ta
canne
blanche
à
la
main
С
белой
тростью
в
руке,
Tu
vas
toujours
Ты
идешь
всегда,
Confiant
ta
vie
au
cœur
d'un
chien
Доверяя
жизнь
свою
сердцу
собаки.
Et
plein
d′amour
И
полна
любви,
Devinant
tout
du
bout
de
tes
doigts
Угадывая
всё
кончиками
пальцев,
Sans
voir
le
jour
Не
видя
дня,
Tu
vois
mieux
que
moi
Ты
видишь
лучше
меня.
Dans
ta
nuit
tu
ignores
que
la
route
В
своей
ночи
ты
не
знаешь,
что
дорога
Est
jonchée
de
mensonge
et
de
doute
Усеяна
ложью
и
сомнением.
Tu
ignores
les
visages
maussades
Ты
не
знаешь
хмурых
лиц,
La
colère
et
l'envie
desséchant
les
cœurs
Гнева
и
зависти,
иссушающих
сердца.
Quand
je
vois
les
amours
qui
se
meurent
Когда
я
вижу
угасающую
любовь,
Je
voudrais
comme
toi
quand
je
pleure
Я
хотел
бы,
как
ты,
когда
плачу,
M′enfermer
dans
la
nuit
quelques
heures
Запереться
в
ночи
на
несколько
часов,
Pour
y
mettre
à
l'abri
un
monde
meilleur
Чтобы
укрыть
там
мир
лучший.
Sans
voir
le
jour
Не
видя
дня,
Ta
canne
blanche
à
la
main
С
белой
тростью
в
руке,
Tu
vas
toujours
Ты
идешь
всегда,
Confiant
ta
vie
au
cœur
d'un
chien
Доверяя
жизнь
свою
сердцу
собаки.
Sans
voir
le
jour
Не
видя
дня,
Tu
comprends
mieux
les
méchants
que
moi
Ты
понимаешь
злодеев
лучше
меня,
Car
c′est
l′amour
qui
guide
tes
pas
Потому
что
это
любовь
направляет
твои
шаги,
Car
c'est
l′amour
qui
guide
tes
pas
Потому
что
это
любовь
направляет
твои
шаги,
Car
c'est
l′amour
qui
guide
tes
pas
Потому
что
это
любовь
направляет
твои
шаги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Macias, Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.