Enrico Macias - Souviens-toi des noëls de là-bas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Macias - Souviens-toi des noëls de là-bas




Souviens-toi des noëls de là-bas
Вспомни о Рождестве там, дома
Toi ce soir qui est loin comme moi
Ты сегодня вечером так же далека, как и я,
Loin de notre pays brûlé par le soleil
Далеко от нашей залитой солнцем страны.
Je suis triste ce soir loin de tout
Мне грустно сегодня вечером, вдали от всего,
J′ai envie de pleurer je l'avoue
Мне хочется плакать, признаюсь,
Pourtant les gens d′ici
Хотя люди здесь,
Heureux chantent Noël.
Счастливые, поют рождественские песни.
Que sont-ils devenus ce soir
Что стало с ними сегодня вечером,
Mes amis d'autrefois, qui sait
С моими друзьями из прошлого, кто знает?
Le monde est bien trop grand
Мир слишком велик,
Sans eux, bien trop grand.
Без них слишком велик.
Peut-être bien qu'un jour, enfin
Может быть, однажды, наконец,
Nous nous retrouverons, qui sait!
Мы снова встретимся, кто знает!
Pour fêter à nouveau Noël l′an prochain
Чтобы снова отпраздновать Рождество в следующем году.
Ils sonnaient tant d′amour, tant de joie
Они звучали с такой любовью, с такой радостью,
Il brûlait dans nos cœurs
Горел в наших сердцах
Ce feu qui s'est éteint
Этот огонь, который погас.
Souviens-toi des Noëls de là-bas, de chez nous
Вспомни о Рождестве там, дома,
Ils sonnaient, ils chantaient tant d′amour
Они звучали, они пели с такой любовью,
Tant d'espoir et de joie
С такой надеждой и радостью,
Ils brûlaient comme un feu dans nos cœurs
Они горели, как огонь, в наших сердцах.
Souviens-toi des Noëls de chez nous
Вспомни о Рождестве дома,
Des Noëls de là-bas.
О Рождестве там.





Writer(s): E. Macias, M. Jourdan, A. Canfora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.