Enrico Macias - Un Grand Amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enrico Macias - Un Grand Amour




Un Grand Amour
A Great Love
(Jacques Demarny/Enrico Macias)
(Jacques Demarny/Enrico Macias)
Adieu! Ne me retiens pas, il y a dans ma vie déjà une femme.
Farewell! Do not hold me back, there is already a woman in my life.
Adieu! Et ne pleure pas, je n'ai pas le droit de prendre tes larmes.
Farewell! And do not cry, I have no right to take your tears.
Je sais que nous étions faits pour nous rencontrer
I know we were made for each other
Et pour vivre à deux, un grand amour.
And to live together, a great love.
Adieu! Laisse-moi partir, pour nous, l'avenir est bien trop fragile.
Farewell! Let me go, the future is too fragile for us.
Adieu! Il faut nous quitter, il faut oublier ce rêve impossible.
Farewell! We must leave each other, we must forget this impossible dream.
Je sais que nous étions faits pour nous rencontrer
I know we were made for each other
Et pour vivre à deux, un grand amour.
And to live together, a great love.
Adieu! Le rêve est fini, je reprends ma vie sans toi, l'âme en peine.
Farewell! The dream is over, I resume my life without you, my soul in pain.
Adieu, mon beau souvenir qui me fait souffrir, adieu, toi que j'aime.
Farewell, my beautiful memory that makes me suffer, farewell, my love.
Je sais que nous étions faits pour nous rencontrer
I know we were made for each other
Et pour vivre à deux, un grand amour.
And to live together, a great love.
Pour nous rencontrer et pour vivre à deux un grand amour.
To meet and live together a great love.
Pour nous rencontrer et pour vivre à deux un grand amour.
To meet and live together a great love.
Pour nous rencontrer et pour vivre à deux un grand amour.
To meet and live together a great love.





Writer(s): Enrico Macias, Jacques Demarny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.