Paroles et traduction Enrico Macias - Un Grand Amour
Un Grand Amour
A Great Love
(Jacques
Demarny/Enrico
Macias)
(Jacques
Demarny/Enrico
Macias)
Adieu!
Ne
me
retiens
pas,
il
y
a
dans
ma
vie
déjà
une
femme.
Farewell!
Do
not
hold
me
back,
there
is
already
a
woman
in
my
life.
Adieu!
Et
ne
pleure
pas,
je
n'ai
pas
le
droit
de
prendre
tes
larmes.
Farewell!
And
do
not
cry,
I
have
no
right
to
take
your
tears.
Je
sais
que
nous
étions
faits
pour
nous
rencontrer
I
know
we
were
made
for
each
other
Et
pour
vivre
à
deux,
un
grand
amour.
And
to
live
together,
a
great
love.
Adieu!
Laisse-moi
partir,
pour
nous,
l'avenir
est
bien
trop
fragile.
Farewell!
Let
me
go,
the
future
is
too
fragile
for
us.
Adieu!
Il
faut
nous
quitter,
il
faut
oublier
ce
rêve
impossible.
Farewell!
We
must
leave
each
other,
we
must
forget
this
impossible
dream.
Je
sais
que
nous
étions
faits
pour
nous
rencontrer
I
know
we
were
made
for
each
other
Et
pour
vivre
à
deux,
un
grand
amour.
And
to
live
together,
a
great
love.
Adieu!
Le
rêve
est
fini,
je
reprends
ma
vie
sans
toi,
l'âme
en
peine.
Farewell!
The
dream
is
over,
I
resume
my
life
without
you,
my
soul
in
pain.
Adieu,
mon
beau
souvenir
qui
me
fait
souffrir,
adieu,
toi
que
j'aime.
Farewell,
my
beautiful
memory
that
makes
me
suffer,
farewell,
my
love.
Je
sais
que
nous
étions
faits
pour
nous
rencontrer
I
know
we
were
made
for
each
other
Et
pour
vivre
à
deux,
un
grand
amour.
And
to
live
together,
a
great
love.
Pour
nous
rencontrer
et
pour
vivre
à
deux
un
grand
amour.
To
meet
and
live
together
a
great
love.
Pour
nous
rencontrer
et
pour
vivre
à
deux
un
grand
amour.
To
meet
and
live
together
a
great
love.
Pour
nous
rencontrer
et
pour
vivre
à
deux
un
grand
amour.
To
meet
and
live
together
a
great
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Macias, Jacques Demarny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.