Enrico Macias - Un Rayon De Soleil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Macias - Un Rayon De Soleil




Un Rayon De Soleil
Луч солнца
Le ciel est gris, chargé de pluie
Небо серое, полное дождя,
Tout paraît triste et je m'ennuie
Всё кажется грустным, и мне скучно без тебя.
Le ciel est bleu et dans mes yeux
Небо голубое, и в моих глазах
Tout ressuscite, je suis heureux
Всё оживает, я счастлив, когда ты рядом, моя прекрасная.
Un rayon de soleil
Луч солнца,
C'est un cadeau du ciel
Это подарок небес,
Dès qu'il est avec nous
Как только он с нами,
Ça change tout
Всё меняется.
Un rayon de soleil dès le petit matin
Луч солнца ранним утром
Ça fait des merveilles comme font tous les magiciens
Творит чудеса, как все волшебники.
Un rayon de soleil caresse mes volets
Луч солнца ласкает мои ставни,
Et je me réveille du bon pied et le teint frais
И я просыпаюсь в хорошем настроении и со свежим лицом, думая о тебе.
Les toits mouillés, tout désolés
Мокрые крыши, все печальные,
Courbent l'échine, désemparés
Сгибают спины, растерянные.
Mais sous l'ardeur de la chaleur
Но под жаром тепла
Même les ruines ont des couleurs
Даже руины обретают цвет.
Un rayon de soleil
Луч солнца,
C'est un cadeau du ciel
Это подарок небес,
Dès qu'il est avec nous
Как только он с нами,
Ça change tout
Всё меняется.
Un rayon de soleil, ça fait chanter la vie
Луч солнца заставляет жизнь петь,
Et dans nos querelles il nous donne l'accent du Midi
И в наших ссорах он придает нам южный акцент.
Un rayon de soleil, ça fait chanter le jour
Луч солнца заставляет петь день,
Et sa ritournelle est une chanson d'amour
И его припев это песня любви.
Quand il fait beau, quand il fait chaud
Когда хорошая погода, когда тепло,
Tout s'illumine au feu nouveau
Всё освещается новым огнём.
Et près de toi, je sens déjà
И рядом с тобой я уже чувствую,
Que se ranime le feu en moi
Как во мне возрождается огонь.
Un rayon de soleil
Луч солнца,
C'est un cadeau du ciel
Это подарок небес,
Dès qu'il est avec nous
Как только он с нами,
Ça change tout
Всё меняется.
Un rayon de soleil, c'est une symphonie
Луч солнца это симфония,
Qui met des ombrelles à la place des parapluies
Которая заменяет зонты на зонтики от солнца.
Un rayon de soleil, c'est beaucoup de bonheur
Луч солнца это много счастья,
Car c'est l'étincelle qui nous entretient le cœur
Потому что это искра, которая поддерживает наше сердце.
Un rayon de soleil
Луч солнца,
C'est un cadeau du ciel
Это подарок небес,
Dès qu'il est avec nous
Как только он с нами,
Ça change tout
Всё меняется.





Writer(s): enrico macias, jacques demarny, martial adolphe ayela, martial ayela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.