Paroles et traduction Enrico Macias - Un Rayon De Soleil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Rayon De Soleil
Луч солнца
Le
ciel
est
gris,
chargé
de
pluie
Небо
серое,
полное
дождя,
Tout
paraît
triste
et
je
m'ennuie
Всё
кажется
грустным,
и
мне
скучно
без
тебя.
Le
ciel
est
bleu
et
dans
mes
yeux
Небо
голубое,
и
в
моих
глазах
Tout
ressuscite,
je
suis
heureux
Всё
оживает,
я
счастлив,
когда
ты
рядом,
моя
прекрасная.
Un
rayon
de
soleil
Луч
солнца,
C'est
un
cadeau
du
ciel
Это
подарок
небес,
Dès
qu'il
est
avec
nous
Как
только
он
с
нами,
Ça
change
tout
Всё
меняется.
Un
rayon
de
soleil
dès
le
petit
matin
Луч
солнца
ранним
утром
Ça
fait
des
merveilles
comme
font
tous
les
magiciens
Творит
чудеса,
как
все
волшебники.
Un
rayon
de
soleil
caresse
mes
volets
Луч
солнца
ласкает
мои
ставни,
Et
je
me
réveille
du
bon
pied
et
le
teint
frais
И
я
просыпаюсь
в
хорошем
настроении
и
со
свежим
лицом,
думая
о
тебе.
Les
toits
mouillés,
tout
désolés
Мокрые
крыши,
все
печальные,
Courbent
l'échine,
désemparés
Сгибают
спины,
растерянные.
Mais
sous
l'ardeur
de
la
chaleur
Но
под
жаром
тепла
Même
les
ruines
ont
des
couleurs
Даже
руины
обретают
цвет.
Un
rayon
de
soleil
Луч
солнца,
C'est
un
cadeau
du
ciel
Это
подарок
небес,
Dès
qu'il
est
avec
nous
Как
только
он
с
нами,
Ça
change
tout
Всё
меняется.
Un
rayon
de
soleil,
ça
fait
chanter
la
vie
Луч
солнца
заставляет
жизнь
петь,
Et
dans
nos
querelles
il
nous
donne
l'accent
du
Midi
И
в
наших
ссорах
он
придает
нам
южный
акцент.
Un
rayon
de
soleil,
ça
fait
chanter
le
jour
Луч
солнца
заставляет
петь
день,
Et
sa
ritournelle
est
une
chanson
d'amour
И
его
припев
— это
песня
любви.
Quand
il
fait
beau,
quand
il
fait
chaud
Когда
хорошая
погода,
когда
тепло,
Tout
s'illumine
au
feu
nouveau
Всё
освещается
новым
огнём.
Et
près
de
toi,
je
sens
déjà
И
рядом
с
тобой
я
уже
чувствую,
Que
se
ranime
le
feu
en
moi
Как
во
мне
возрождается
огонь.
Un
rayon
de
soleil
Луч
солнца,
C'est
un
cadeau
du
ciel
Это
подарок
небес,
Dès
qu'il
est
avec
nous
Как
только
он
с
нами,
Ça
change
tout
Всё
меняется.
Un
rayon
de
soleil,
c'est
une
symphonie
Луч
солнца
— это
симфония,
Qui
met
des
ombrelles
à
la
place
des
parapluies
Которая
заменяет
зонты
на
зонтики
от
солнца.
Un
rayon
de
soleil,
c'est
beaucoup
de
bonheur
Луч
солнца
— это
много
счастья,
Car
c'est
l'étincelle
qui
nous
entretient
le
cœur
Потому
что
это
искра,
которая
поддерживает
наше
сердце.
Un
rayon
de
soleil
Луч
солнца,
C'est
un
cadeau
du
ciel
Это
подарок
небес,
Dès
qu'il
est
avec
nous
Как
только
он
с
нами,
Ça
change
tout
Всё
меняется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): enrico macias, jacques demarny, martial adolphe ayela, martial ayela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.