Enrico Macias - Un Rayon De Soleil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Macias - Un Rayon De Soleil




Le ciel est gris, chargé de pluie
Небо серое, залитое дождем
Tout paraît triste et je m'ennuie
Все кажется грустным, и мне скучно
Le ciel est bleu et dans mes yeux
Небо голубое, и в моих глазах
Tout ressuscite, je suis heureux
Все воскресает, я счастлив
Un rayon de soleil
Луч солнца
C'est un cadeau du ciel
Это подарок небес
Dès qu'il est avec nous
Как только он будет с нами
Ça change tout
Это все меняет
Un rayon de soleil dès le petit matin
Солнечный луч с раннего утра
Ça fait des merveilles comme font tous les magiciens
Это творит чудеса, как это делают все маги
Un rayon de soleil caresse mes volets
Солнечный луч ласкает мои ставни
Et je me réveille du bon pied et le teint frais
И я просыпаюсь с правой ноги и свежим цветом лица
Les toits mouillés, tout désolés
Мокрые крыши, все в запустении
Courbent l'échine, désemparés
Выгибают спину, обезумев
Mais sous l'ardeur de la chaleur
Но под пылом жара
Même les ruines ont des couleurs
Даже руины имеют цвета
Un rayon de soleil
Луч солнца
C'est un cadeau du ciel
Это подарок небес
Dès qu'il est avec nous
Как только он будет с нами
Ça change tout
Это все меняет
Un rayon de soleil, ça fait chanter la vie
Солнечный луч заставляет жизнь петь.
Et dans nos querelles il nous donne l'accent du Midi
И в наших ссорах он придает нам полуденный акцент
Un rayon de soleil, ça fait chanter le jour
Солнечный луч, он заставляет петь день
Et sa ritournelle est une chanson d'amour
И ее мелодрама - Это песня о любви
Quand il fait beau, quand il fait chaud
Когда погода хорошая, когда тепло
Tout s'illumine au feu nouveau
Все загорается новым огнем
Et près de toi, je sens déjà
И рядом с тобой я уже чувствую
Que se ranime le feu en moi
Да возродится во мне огонь
Un rayon de soleil
Луч солнца
C'est un cadeau du ciel
Это подарок небес
Dès qu'il est avec nous
Как только он будет с нами
Ça change tout
Это все меняет
Un rayon de soleil, c'est une symphonie
Солнечный луч - это симфония.
Qui met des ombrelles à la place des parapluies
Кто ставит зонтики вместо зонтиков
Un rayon de soleil, c'est beaucoup de bonheur
Солнечный луч-это большое счастье
Car c'est l'étincelle qui nous entretient le cœur
Потому что это искра, которая поддерживает наше сердце
Un rayon de soleil
Луч солнца
C'est un cadeau du ciel
Это подарок небес
Dès qu'il est avec nous
Как только он будет с нами
Ça change tout
Это все меняет





Writer(s): enrico macias, jacques demarny, martial adolphe ayela, martial ayela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.