Enrico Macias - Un refrain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Macias - Un refrain




Un refrain à pris son vol
Припев взлетел
Avec une ou deux paroles
С одним или двумя словами
Et s′en va dans les faubourgs
И уходит в предместья
Chanter dans les cours
Петь во дворах
Un mendient sur son violon
Нищий на своей скрипке
Le répète sous un pont
Повторяет его под мостом
Et bientôt on entendra que ce refrain
И скоро мы услышим, что этот припев там
Il commence sa randonné
Он начинает свой поход
Choisissons les plus vieux quartiers
Давайте выберем самые старые районы
Car c'est qu′il peux rencontrer
Потому что именно там он может встретить
Ce qui ont besoin de chanter
Что нужно петь
Il s'installe dans les maisons
Он поселился в домах
En planant sur chaque balcon
Паря на каждом балконе
Puis il saut après dans la rue
Затем он прыгает после на улице
Et s'en va une fois connue
И уходит, как только узнает
Un refrain à pris son vol
Припев взлетел
Avec une ou deux paroles
С одним или двумя словами
Et s′en va dans les faubourgs
И уходит в предместья
Chanter dans les cours
Петь во дворах
Un mendient sur son violon
Нищий на своей скрипке
Le répète sous un pont
Повторяет его под мостом
Et bientôt on entendra que ce refrain
И скоро мы услышим, что этот припев там
Sur la plaine les moissonneurs
На равнине жнецы
Font des gerbes et le chante en cœur
Делают снопы и поют его в сердце
Les nomades le joue le soir
Кочевники разыгрывают его по вечерам
En ballade sur leurs guitares
В Балладе на своих гитарах
Il traverse tout le pays
Он проходит через всю страну
Et rencontre beaucoup d′amis
И встречает много друзей
Jusqu'au jour les amoureux
До дня влюбленных
Lui confie leurs cœurs deux à deux
Он доверяет их сердца два-два
Un refrain à pris son vol
Припев взлетел
Avec une ou deux paroles
С одним или двумя словами
Et s′en va dans les faubourgs
И уходит в предместья
Chanter dans les cours
Петь во дворах
Un mendient sur son violon
Нищий на своей скрипке
Le répète sous un pont
Повторяет его под мостом
Et bientôt on entendra que ce refrain
И скоро мы услышим, что этот припев там
Et le monde enthousiasmé
И восторженный мир
Ne veux plus que lui pour danser
Больше не хочу, чтобы он танцевал
Plus il monte et plus sait bien
Чем выше он поднимается, тем лучше знает
Que bientôt se sera la fin
Что скоро будет конец
On s'en lasse alors on l′oubli
Мы устанем и забудем об этом.
Dés que passe un moins vieux que lui
Как только кто-нибудь постарше его
Mais il sait que pour bien des gens
Но он знает, что для многих
C'est le refrain de leurs vingt ans
Это припев их двадцати лет
Un refrain à pris son vol
Припев взлетел
Avec une ou deux paroles
С одним или двумя словами
Pour aller dans les faubourgs
Чтобы пойти в предместья
Chanter dans les cours
Петь во дворах
Le mendient au long des rues
Нищий по улицам
Ne se doutait vraiment pas
Действительно не подозревал
Qu′un jour on entendrait plus que ce refrain
Что когда-нибудь мы услышим больше, чем этот хор
Laï laï laï laï laï laï
Лай-лай-лай-лай-лай - лай-лай
Laï laï laï laï laï laï laï
Лайе лайе лайе лайе лайе лайе лайе
Laï laï laï laï laï laï laï laï
Лайе лайе лайе лайе лайе лайе лайе лайе
Laï laï laï laï laï laï laï laï laï
Лай-лай-лай-лай-лай-лай-лай-лай-лай-лай-лай-лай-лай
Laï laï laï laï laï laï laï laï laï
Лай-лай-лай-лай-лай-лай-лай-лай-лай-лай-лай-лай-лай
Laï laï laï laï laï laï laï laï
Лайе лайе лайе лайе лайе лайе лайе лайе
Laï laï laï laï laï laï laï
Лай лай лай лай лай лай лай лай
Laï laï laï laï laï laï .
Лай-лай-лай - лай-лай-лай .





Writer(s): enrico macias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.