Enrico Macias - Un refrain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Macias - Un refrain




Un refrain
Припев
Un refrain à pris son vol
Припев взлетел,
Avec une ou deux paroles
С одним-двумя словами,
Et s′en va dans les faubourgs
И летит по окраинам,
Chanter dans les cours
Поет во дворах.
Un mendient sur son violon
Нищий на своей скрипке
Le répète sous un pont
Повторяет его под мостом,
Et bientôt on entendra que ce refrain
И скоро услышим мы этот припев,
Il commence sa randonné
Он начинает свое путешествие.
Choisissons les plus vieux quartiers
Выберем самые старые кварталы,
Car c'est qu′il peux rencontrer
Ведь именно там он может встретить
Ce qui ont besoin de chanter
Тех, кто хочет петь.
Il s'installe dans les maisons
Он поселяется в домах,
En planant sur chaque balcon
Паря над каждым балконом,
Puis il saut après dans la rue
Потом прыгает на улицу
Et s'en va une fois connue
И улетает, став известным.
Un refrain à pris son vol
Припев взлетел,
Avec une ou deux paroles
С одним-двумя словами,
Et s′en va dans les faubourgs
И летит по окраинам,
Chanter dans les cours
Поет во дворах.
Un mendient sur son violon
Нищий на своей скрипке
Le répète sous un pont
Повторяет его под мостом,
Et bientôt on entendra que ce refrain
И скоро услышим мы этот припев.
Sur la plaine les moissonneurs
На равнине жнецы
Font des gerbes et le chante en cœur
Собирают снопы и поют его от души.
Les nomades le joue le soir
Кочевники играют его вечером,
En ballade sur leurs guitares
Перебирая струны своих гитар.
Il traverse tout le pays
Он пересекает всю страну
Et rencontre beaucoup d′amis
И встречает много друзей,
Jusqu'au jour les amoureux
Пока однажды влюбленные
Lui confie leurs cœurs deux à deux
Не доверят ему свои сердца.
Un refrain à pris son vol
Припев взлетел,
Avec une ou deux paroles
С одним-двумя словами,
Et s′en va dans les faubourgs
И летит по окраинам,
Chanter dans les cours
Поет во дворах.
Un mendient sur son violon
Нищий на своей скрипке
Le répète sous un pont
Повторяет его под мостом,
Et bientôt on entendra que ce refrain
И скоро услышим мы этот припев.
Et le monde enthousiasmé
И мир, полный восторга,
Ne veux plus que lui pour danser
Хочет танцевать только под него.
Plus il monte et plus sait bien
Чем выше он поднимается, тем лучше знает,
Que bientôt se sera la fin
Что скоро настанет конец.
On s'en lasse alors on l′oubli
Он надоедает, и его забывают,
Dés que passe un moins vieux que lui
Как только появляется другой, новее.
Mais il sait que pour bien des gens
Но он знает, что для многих
C'est le refrain de leurs vingt ans
Это припев их двадцати лет.
Un refrain à pris son vol
Припев взлетел,
Avec une ou deux paroles
С одним-двумя словами,
Pour aller dans les faubourgs
Чтобы лететь по окраинам,
Chanter dans les cours
Петь во дворах.
Le mendient au long des rues
Нищий на улицах
Ne se doutait vraiment pas
И не подозревал,
Qu′un jour on entendrait plus que ce refrain
Что однажды будут слышать только этот припев.
Laï laï laï laï laï laï
Лай лай лай лай лай лай
Laï laï laï laï laï laï laï
Лай лай лай лай лай лай лай
Laï laï laï laï laï laï laï laï
Лай лай лай лай лай лай лай лай
Laï laï laï laï laï laï laï laï laï
Лай лай лай лай лай лай лай лай лай
Laï laï laï laï laï laï laï laï laï
Лай лай лай лай лай лай лай лай лай
Laï laï laï laï laï laï laï laï
Лай лай лай лай лай лай лай лай
Laï laï laï laï laï laï laï
Лай лай лай лай лай лай лай
Laï laï laï laï laï laï .
Лай лай лай лай лай лай.





Writer(s): enrico macias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.