Paroles et traduction Enrico Musiani - Madonnina dai riccioli d'oro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madonnina dai riccioli d'oro
Madonnina with Golden Curls
L'ha
scolpita
in
un
tronco
d'abete
un
bel
pastorello
A
shepherd
boy
carved
her
from
a
fir
trunk
Dall'altare
di
quella
cappella
che
guarda
la
valle
From
the
altar
of
that
chapel
that
overlooks
the
valley
Poi
qualcuno,
colori
e
pannello
l'han
dipitturata
Then
someone,
colors
and
a
panel
painted
it
Ora
è
il
simbolo
d'ogni
viandante
che
passa
di
là
Now
she
is
the
symbol
of
every
traveler
who
passes
by
Madonnina
dai
riccioli
d'oro
Madonnina
with
golden
curls
Stai
pregando,
su
dimmi,
per
chi
You
are
praying,
tell
me,
for
whom
Per
quell'uomo
che
suda
in
un
campo
For
that
man
who
sweats
in
a
field
Per
la
donna
che
soffre
da
tempo
For
the
woman
who
has
been
suffering
for
a
long
time
Tu
d'estate
sei
lì
sotto
il
sole
In
summer
you
are
there
under
the
sun
E
l'inverno
tra
il
gelo
e
la
neve
And
in
winter
between
the
frost
and
the
snow
Al
tepore
della
primavera
In
the
warmth
of
spring
Circondata
di
fiori
sei
tu
You
are
surrounded
by
flowers
Filo
diretto
col
paradiso
Direct
line
to
paradise
Dona
ai
malati
un
conforto
e
un
sorriso
Give
to
the
sick
comfort
and
a
smile
Prega
tuo
figlio,
digli
che
noi
Pray
to
your
son,
tell
him
that
we
Siamo
cristiani
e
siam
figli
tuoi
Are
Christians
and
we
are
your
children
Son
passato
un
mattino
d'autunno
sul
verde
sentiero
I
passed
one
autumn
morning
on
the
green
path
La
Madonna
dai
riccioli
d'oro
non
c'era,
mistero
The
Madonna
with
golden
curls
was
not
there,
a
mystery
Nella
nicchia
deserta
mancava
quel
dolce
tesoro
In
the
deserted
niche
that
sweet
treasure
was
missing
E
un
viandante
che
passa
davanti
pregare
piu
non
può
And
a
passerby
who
passes
by
can
no
longer
pray
Madonnina
dai
riccioli
d'oro
Madonnina
with
golden
curls
Stai
pregando,
su
dimmi,
per
chi
You
are
praying,
tell
me,
for
whom
Per
quell'uomo
che
suda
in
un
campo
For
that
man
who
sweats
in
a
field
Per
la
donna
che
soffre
da
tempo
For
the
woman
who
has
been
suffering
for
a
long
time
Tu
d'estate
sei
lì
sotto
il
sole
In
summer
you
are
there
under
the
sun
E
l'inverno
tra
il
gelo
e
la
neve
And
in
winter
between
the
frost
and
the
snow
Al
tepore
della
primavera
In
the
warmth
of
spring
Circondata
di
fiori
sei
tu
You
are
surrounded
by
flowers
Filo
diretto
col
paradiso
Direct
line
to
paradise
Dona
ai
malati
un
conforto
e
un
sorriso
Give
to
the
sick
comfort
and
a
smile
Prega
tuo
figlio,
digli
che
noi
Pray
to
your
son,
tell
him
that
we
Siamo
cristiani
e
siam
figli
tuoi
Are
Christians
and
we
are
your
children
Pastorello
e
pittore
di
un
tempo
Shepherd
boy
and
painter
of
a
time
C'è
urgente
bisogno
di
voi
There
is
an
urgent
need
for
you
La
Madonna
dai
riccioli
d'oro
The
Madonna
with
golden
curls
Ritornate
a
rifare
per
noi
Come
back
to
redo
it
for
us
Filo
diretto
col
paradiso
Direct
line
to
paradise
Dona
ai
malati
un
conforto
e
un
sorriso
Give
to
the
sick
comfort
and
a
smile
Prega
tuo
figlio,
digli
che
noi
Pray
to
your
son,
tell
him
that
we
Siamo
cristiani
e
siam
figli
tuoi
Are
Christians
and
we
are
your
children
Siamo
cristiani
e
siam
figli
tuoi
Are
Christians
and
we
are
your
children
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Costanzo, Secondo Gallizio, Bruno Garino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.