Paroles et traduction Enrico Nigiotti - Addio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chi
ti
ascolta
e
pensa
a
te
Who
listens
to
you
and
thinks
of
you
Che
non
mi
lasci
mai
ovunque
vai
ovunque
sei
Who
never
leaves
me
wherever
you
go,
wherever
you
are
Stella
lontana,
nuvola
in
cielo
stai
Distant
star,
cloud
in
the
sky
you
are
E
copri
la
luna
e
dietro
al
sole
vai
And
you
cover
the
moon
and
go
behind
the
sun
Sai
ci
seguivamo
in
volo
noi
You
know
that
we
used
to
follow
each
other
by
flight
Facevamo
l'amore,
il
sesso
e
poi
We
used
to
make
love,
to
have
sex
and
then
Intorno
il
silenzio
che
era
suono
per
noi
Around
us
the
silence
that
used
to
be
a
sound
for
us
E
piangerai
perché
non
sono
a
casa
And
you
will
cry
because
I
am
not
home
E
riderai
senza
di
me
And
you
will
laugh
without
me
Amore
prendila
come
una
scusa
Baby,
take
it
as
an
excuse
Ma
mi
fa
male
stare
senza
te
But
it
hurts
me
to
be
without
you
Tu
con
questa
canzone
voglio
avvertirti
che
With
this
song
I
want
to
warn
you
that
Saremo
lontani
ma
uniti
per
sempre
io
e
te
We
will
be
far
apart
but
our
hearts
will
be
united
Ma
adesso
ho
paura
e
non
capisco
perché
But
now
I
am
scared
and
I
can't
understand
why
Forse
è
la
voglia
di
dirti
ti
amo
Maybe
it's
the
desire
to
tell
you
I
love
you
E
piangerai
perché
non
sono
a
casa
And
you
will
cry
because
I
am
not
home
E
riderai
senza
di
me
And
you
will
laugh
without
me
Amore
prendila
come
una
scusa
Baby,
take
it
as
an
excuse
Ma
mi
fa
male
stare
senza
te
But
it
hurts
me
to
be
without
you
E
spaccherai
tutte
le
porte
And
you
will
break
all
the
doors
Le
spaccherai
senza
di
me
You
will
break
them
without
me
E
dormirai
tutta
la
notte
And
you
will
sleep
all
night
Accanto
a
un
altro
pensando
a
me
Next
to
someone
else,
thinking
about
me
E
scoprirai
che
un'altra
strada
And
you
will
find
out
that
another
way
Per
non
voltarti
più,
per
non
amarmi
più
To
never
look
back,
to
never
love
me
anymore
E
piangerai
perché
non
sono
a
casa
And
you
will
cry
because
I
am
not
home
E
riderai
senza
di
me
And
you
will
laugh
without
me
Amore
prendila
come
una
scusa
Baby,
take
it
as
an
excuse
Ma
mi
fa
male
stare
senza
te
But
it
hurts
me
to
be
without
you
E
spaccherai
tutte
le
porte
And
you
will
break
all
the
doors
Le
spaccherai
senza
di
me
You
will
break
them
without
me
E
dormirai
tutta
la
notte
And
you
will
sleep
all
night
Accanto
a
un
altro
pensando
a
me
Next
to
someone
else,
thinking
about
me
E
scoprirai
che
un'altra
strada
And
you
will
find
out
that
another
way
Per
non
voltarti
più,
per
non
amarmi
più
To
never
look
back,
to
never
love
me
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.