Paroles et traduction Enrico Nigiotti - Addio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chi
ti
ascolta
e
pensa
a
te
Моя,
что
слушает
и
думает
обо
мне
Che
non
mi
lasci
mai
ovunque
vai
ovunque
sei
Что
не
оставляет
меня
никогда,
куда
бы
я
ни
пошел,
где
бы
ты
ни
была
Stella
lontana,
nuvola
in
cielo
stai
Отдаленная
звезда,
облако
на
небе,
ты
есть
E
copri
la
luna
e
dietro
al
sole
vai
И
закрываешь
луну
и
за
солнце
уходишь
Sai
ci
seguivamo
in
volo
noi
Знаешь,
мы
летали
вместе
Facevamo
l'amore,
il
sesso
e
poi
Занимались
любовью,
сексом
и
потом
Intorno
il
silenzio
che
era
suono
per
noi
Вокруг
была
тишина,
которая
звучала
для
нас
E
piangerai
perché
non
sono
a
casa
И
ты
будешь
плакать,
потому
что
меня
нет
дома
E
riderai
senza
di
me
И
будешь
смеяться
без
меня
Amore
prendila
come
una
scusa
Любимая,
прими
это
как
оправдание
Ma
mi
fa
male
stare
senza
te
Но
мне
больно
быть
без
тебя
Tu
con
questa
canzone
voglio
avvertirti
che
Этой
песней
я
хочу
предупредить
тебя
Saremo
lontani
ma
uniti
per
sempre
io
e
te
Мы
будем
далеко
друг
от
друга,
но
соединены
навеки,
я
и
ты
Ma
adesso
ho
paura
e
non
capisco
perché
Но
сейчас
я
боюсь
и
не
понимаю
почему
Forse
è
la
voglia
di
dirti
ti
amo
Может
быть,
потому,
что
я
хочу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя
E
piangerai
perché
non
sono
a
casa
И
ты
будешь
плакать,
потому
что
меня
нет
дома
E
riderai
senza
di
me
И
будешь
смеяться
без
меня
Amore
prendila
come
una
scusa
Любимая,
прими
это
как
оправдание
Ma
mi
fa
male
stare
senza
te
Но
мне
больно
быть
без
тебя
E
spaccherai
tutte
le
porte
И
ты
будешь
разбивать
все
двери
Le
spaccherai
senza
di
me
Будешь
разбивать
их
без
меня
E
dormirai
tutta
la
notte
И
будешь
спать
всю
ночь
Accanto
a
un
altro
pensando
a
me
Рядом
с
другим,
думая
обо
мне
E
scoprirai
che
un'altra
strada
И
обнаружишь,
что
есть
другой
путь
Per
non
voltarti
più,
per
non
amarmi
più
Чтобы
больше
не
оборачиваться
назад,
чтобы
больше
не
любить
меня
E
piangerai
perché
non
sono
a
casa
И
ты
будешь
плакать,
потому
что
меня
нет
дома
E
riderai
senza
di
me
И
будешь
смеяться
без
меня
Amore
prendila
come
una
scusa
Любимая,
прими
это
как
оправдание
Ma
mi
fa
male
stare
senza
te
Но
мне
больно
быть
без
тебя
E
spaccherai
tutte
le
porte
И
ты
будешь
разбивать
все
двери
Le
spaccherai
senza
di
me
Будешь
разбивать
их
без
меня
E
dormirai
tutta
la
notte
И
будешь
спать
всю
ночь
Accanto
a
un
altro
pensando
a
me
Рядом
с
другим,
думая
обо
мне
E
scoprirai
che
un'altra
strada
И
обнаружишь,
что
есть
другой
путь
Per
non
voltarti
più,
per
non
amarmi
più
Чтобы
больше
не
оборачиваться
назад,
чтобы
больше
не
любить
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.