Enrico Nigiotti - Buona notte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enrico Nigiotti - Buona notte




Buona notte
Goodnight
Buona notte a quelle volte che aveva un senso
Goodnight to those times that made sense
Buona notte ovunque sia il tuo letto
Goodnight wherever your bed may be
Strano sabato tra amici e tra bicchieri
A strange Saturday between friends and drinks
Con il corpo qui e il cuore condannato a ieri
With my body here and my heart condemned to yesterday
Il tempo intanto se ne va
Meanwhile, time slips away
E tutto lentamente scivola
And everything slowly slides
Dormirò tutta la notte
I will sleep all night
Fingerò tutte le volte
I will pretend all the time
Che pensarti non è niente
That thinking of you is nothing
Le mie braccia senza te
My arms without you
Moriranno le parole
Words will die
I tuoi occhi, il tuo sapore
Your eyes, your taste
Li confondo tra la gente
I confuse them with the crowd
Le mie braccia senza te
My arms without you
Buona notte a quelle volte che 'mi manchi adesso'
Goodnight to those times that 'I miss you now'
Fa così male sentire quanto ormai ti ho perso
It hurts so much to feel how much I have lost you
Tu ricordami, ricordati di noi
Remember me, remember us
E precipita nell'ultimo dei miei pensieri
And fall into my last thoughts
E intanto il tempo se ne va
And meanwhile, time slips away
Dormirò tutta la notte
I will sleep all night
Fingerò tutte le volte
I will pretend all the time
Che pensarti non è niente
That thinking of you is nothing
Le mie braccia senza te
My arms without you
Moriranno le parole
Words will die
I tuoi occhi, il tuo sapore
Your eyes, your taste
Li confondo tra la gente
I confuse them with the crowd
Le mie braccia senza te
My arms without you
Mi disegno la tua faccia in ogni suo dettaglio
I draw your face in every detail
E parlerà di te
And it will talk about you
Di te almeno quanto voglio
About you as much as I want
Amore, amore, amore, amore, amore è ciò che sento
Love, love, love, love, love is what I feel
Non c'è nessuno sbaglio
There is no mistake
Dormirò tutta la notte
I will sleep all night
Fingerò tutte volte
I will pretend all the time
Che pensarti non è niente
That thinking of you is nothing
Le mie braccia senza te
My arms without you
Fuggirai dalla mia vita
You will run away from my life
Sarei solo una salita
I would only be a climb
Che è finita e dopo niente
That is over and then nothing
Le mie braccia senza te
My arms without you
Moriranno le parole
Words will die
La bellezza dell'amore
The beauty of love
Che è ancora qui, oh
That is still here, oh





Writer(s): Enrico Nigiotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.