Enrico Nigiotti - Campari Soda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enrico Nigiotti - Campari Soda




Campari Soda
Campari Soda
Come stai
How are you
Pensi ancora che i miei vizi siano guai
Do you still think my vices are trouble
Credi ancora che restare dove sai
Do you still believe that staying where you know
Sia un po' meglio di tornare dove vuoi
Is a little better than coming back to where you want
Dove vuoi
Where you want
E fuori piove
And outside it's raining
Si allagano le strade
The roads are flooding
Tutto quanto il mondo
All the world
Sembra si stia accorgendo che ti cerco ancora
Seems to be realizing that I'm still looking for you
Ma infondo ti proteggo
But deep down I protect you
Se resto qui
If I stay here
E dormiremo senza avere sonno
And we'll sleep without being sleepy
Chiuderemo gli occhi tutto il giorno
We'll close our eyes all day
E fingeremo di essere sempre in viaggio
And pretend we're always on the run
Solo andata e mai ritorno
One way and never return
Ma la tua voce io la sento sempre
But I always hear your voice
Come se fosse accanto ogni secondo
As if it were next to me every second
Come fossi qui
Like you're here
E non c'è niente niente niente
And there's nothing, nothing, nothing
Come stai
How are you
Fumi sempre solo le Marlboro light
You always smoke only Marlboro lights
Studi ancora per far pace con i tuoi
You're still studying to make peace with your parents
Hai vissuto almeno un giorno come sei tu
Have you lived even one day as you are
Come sei tu
As you are
E dormiremo senza avere sonno
And we'll sleep without being sleepy
Chiuderemo gli occhi tutto il giorno
We'll close our eyes all day
E fingeremo di essere sempre in viaggio
And pretend we're always on the run
Solo andata e mai ritorno
One way and never return
Ma la tua voce io la sento sempre
But I always hear your voice
Come se fosse accanto ogni secondo
As if it were next to me every second
Come fossi qui
Like you're here
Come fossi qui
Like you're here
E capiremo che non è uno sbaglio
And we'll understand that it's not a mistake
Che in fondo abbiamo tutto un altro costo
That deep down we have a completely different value
Che siamo fatti per un altro viaggio
That we are made for another journey
Un altro senso, un altro posto
Another meaning, another place
Ma la tua voce io la penso sempre
But I always think of your voice
E la tua voce io la sento sempre
And I always hear your voice
Come fossi qui
Like you're here
Come fossi qui
Like you're here
A ridere
Laughing
A ridere
Laughing
A vivere
Living
A vivere
Living
Non c'è niente, niente, niente
There's nothing, nothing, nothing
Senza te, senza te
Without you, without you
E non c'è niente, niente, niente
And there's nothing, nothing, nothing
Senza te, senza te
Without you, without you
E non c'è niente, niente, niente
And there's nothing, nothing, nothing





Writer(s): ENRICO NIGIOTTI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.