Paroles et traduction Enrico Nigiotti - Il provinciale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scusa
se
non
sono
come
te
Извините,
что
я
не
такой,
как
вы
Scusami
se
di
tendenza
non
so
niente
Извините,
что
тренд,
я
ничего
не
знаю
Scusa
se
il
mio
mondo
è
più
normale
Извините,
если
мой
мир
более
нормальный
Scusami
se
ti
parlo
come
viene
Прости,
что
говорю
с
тобой,
как
это
происходит
E
scusa
sono
un
provinciale
И
извините,
я
провинциал
Prosciutto
cotto
a
colazione
Ветчина,
приготовленная
на
завтрак
Un'esemplare
originale
Оригинальный
экземпляр
Che
viaggia
nel
suo
verso
Который
путешествует
в
своем
стихе
Scusa
se
non
sono
come
te
Извините,
что
я
не
такой,
как
вы
Scusa
se
non
mi
elogio
mai
alla
gente
Извините,
что
я
никогда
не
хвалю
людей
Scusa
guardo
poco
il
cellulare
Извините,
я
мало
смотрю
на
мобильный
телефон
E
tutta
questa
nuova
moda
di
apparire
И
вся
эта
новая
мода
появляться
E
scusa
sono
un
provinciale
И
извините,
я
провинциал
Alla
bottiglia
e
mai
il
bicchiere
К
бутылке
и
никогда
стакан
A
me
mi
piace
giusto
uguale
Мне
нравится
то
же
самое
Io
viaggio
nel
mio
verso
Я
путешествую
в
своем
стихе
Profilo
basso
Низкий
профиль
Ho
perso
ho
vinto
Я
проиграл,
я
выиграл
Cammino
a
senso
Путь
в
направлении
Non
ho
guinzaglio
У
меня
нет
поводка
La
vita
è
adesso
Жизнь
сейчас
(Scusa
sono
un
provinciale)
(Извините,
я
провинциал)
Non
sono
ricco
Я
не
богат
(Scusa
sono
un
provinciale)
(Извините,
я
провинциал)
Cammino
a
senso
Путь
в
направлении
(Scusa
sono
un
provinciale)
(Извините,
я
провинциал)
E
tento
tanto
И
я
так
стараюсь
E
scusa
sono
un
provinciale
И
извините,
я
провинциал
(Scusa
sono
un
provinciale)
(Извините,
я
провинциал)
In
ogni
istinto
primordiale
В
каждом
первобытном
инстинкте
(Scusa
sono
un
provinciale)
(Извините,
я
провинциал)
Mi
vesto
così
bene
al
...
Я
так
хорошо
одеваюсь
...
(Scusa
sono
un
provinciale)
(Извините,
я
провинциал)
E
viaggio
nel
mio
verso
И
путешествие
в
мой
стих
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Nigio
date de sortie
14-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.