Enrico Nigiotti - L'isola che non c'è - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Nigiotti - L'isola che non c'è




L'isola che non c'è
Остров, которого нет
Seconda stella a destra
Вторая звезда справа,
Questo è il cammino
Вот твой путь,
E poi dritto fino al mattino
И прямо до самого утра.
Poi la strada la trovi da te
Дальше дорогу найдешь сама,
Porta all'isola che non c'è
Она ведет к острову, которого нет.
Forse questo ti sembrerà strano
Возможно, тебе это покажется странным,
Ma la ragione
Но разум
Ti ha un po' preso la mano
Немного взял над тобой верх,
Ed ora sei quasi convinto che
И теперь ты почти уверена, что
Non può esistere un'isola che non c'è
Не может существовать острова, которого нет.
E a pensarci, che pazzia
И если подумать, какое безумие,
E una favola, è solo fantasia
Это сказка, всего лишь фантазия,
E chi è saggio, chi è maturo lo sa
И тот, кто мудр, кто зрелый, знает,
Non può esistere nella realtà
Его не может быть на самом деле.
Son d'accordo con voi
Я согласен с тобой,
Non esiste una terra
Не существует земли,
Dove non ci son santi eroi
Где нет ни святых, ни героев,
E se non ci son ladri
И если там нет воров,
Se non c'è mai la guerra
Если там никогда не бывает войны,
Forse è proprio l'Isola
Возможно, это и есть Остров,
Che non c'è, che non c'è
Которого нет, которого нет.
E non è un'invezione
И это не выдумка,
E neanche un gioco di parole
И даже не игра слов,
Se ci credi ti basta perché
Если ты веришь, тебе этого достаточно, ведь
Poi la strada la trovi da te
Дальше дорогу найдешь сама.
Son d'accordo con voi
Я согласен с тобой,
Niente ladri e gendarmi
Ни воров, ни жандармов,
Ma che razza di isola è?
Но что это за остров такой?
Niente odio e violenza
Ни ненависти, ни насилия,
soldati armi
Ни солдат, ни оружия,
Forse è proprio l'Isola
Возможно, это и есть Остров,
Che non c'è, che non c'è
Которого нет, которого нет.
Seconda stella a destra
Вторая звезда справа,
Questo è il cammino
Вот твой путь,
E poi dritto fino al mattino
И прямо до самого утра.
Non ti puoi sbagliare perché
Ты не ошибешься, ведь
Quella è l'Isola, è l'isola che non c'è
Это Остров, это остров, которого нет.
E ti prendono in giro
И над тобой смеются,
Se continui a cercarla
Если ты продолжаешь его искать,
Ma non darti per vinto perché
Но не сдавайся, ведь
Chi ci ha già rinunciato
Тот, кто уже отчаялся
E ti ride alle spalle
И смеется тебе в спину,
Forse è ancora più pazzo di te
Возможно, еще безумнее тебя.





Writer(s): EDOARDO BENNATO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.