Enrico Nigiotti - Lettera da uno zio antipatico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enrico Nigiotti - Lettera da uno zio antipatico




Lettera da uno zio antipatico
A Letter from a Disgruntled Uncle
Fiorirai con grandi occhi
You'll bloom with wide eyes
In queste strade c'è bisogno di abbaglianti
These streets need blinding lights
Ti sveglierai odiando tutti
You'll wake up hating everyone
E nuovi amici cambieranno i tuoi capelli
And new friends will re-do your hair
Si che sbaglierai
You will make mistakes
Ricorda che sorridere è un modo per ricominciare
Remember that smiling is a way to start over
E quello che più aspetti intorno vola
And that what you most desire flies around
Lascia che l'anima accompagni
Let your soul accompany you
Ogni risposta che è in te
Every answer that is in you
Soffia nel vento dei tuoi anni
Blow into the wind of your years
Scopri ogni cosa che c'è
Discover everything there is
E sempre farai quel che senti
And you'll always do what you feel
Sempre tra dubbi e perché
Always between doubts and whys
Lascia che il cuore ti accompagni
Let your heart guide you
Che il mondo segua i passi, che il fuoco bruci in te
Let the world follow your steps, let the fire burn in you
Ogni parte di me (ogni parte di me)
Every part of me (every part of me)
È fatta di te fatta di te)
Is made of you (is made of you)
Ogni parte di me (ogni parte di me)
Every part of me (every part of me)
Scoprirai che certi giorni
You'll discover that some days
Non son fatti per dividere con gli altri
Aren't made to be shared with others
Fumerai perché fa grandi
You'll smoke because it makes you cool
Tra mille sguardi che non devono trovarti
Among a thousand glances that shouldn't find you
Ti innamorerai
You'll fall in love
Chissà poi quante volte avrai la voglia di starci a pensare
Who knows how many times you'll want to think about it
In fondo nella vita il tempo vola
After all, in life, time flies
Lascia che il cuore resti avanti
Let your heart stay ahead
Lungo la strada che è in te
Along the path that is in you
Soffia nel vento dei tuoi anni
Blow into the wind of your years
Scopri ogni cosa che c'è
Discover everything there is
Vivi per quello che senti
Live for what you feel
E scorda quello che è
And forget what's been
Lascia che il cuore ti accompagni
Let your heart guide you
Che il mondo segua i passi, che il fuoco bruci in te
Let the world follow your steps, let the fire burn in you
Ogni parte di me (ogni parte di me)
Every part of me (every part of me)
È fatta di te fatta di te)
Is made of you (is made of you)
Ogni parte di me (ogni parte di me)
Every part of me (every part of me)





Writer(s): ENRICO NIGIOTTI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.