Paroles et traduction Enrico Nigiotti - Lettera da uno zio antipatico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lettera da uno zio antipatico
A Letter from a Disgruntled Uncle
Fiorirai
con
grandi
occhi
You'll
bloom
with
wide
eyes
In
queste
strade
c'è
bisogno
di
abbaglianti
These
streets
need
blinding
lights
Ti
sveglierai
odiando
tutti
You'll
wake
up
hating
everyone
E
nuovi
amici
cambieranno
i
tuoi
capelli
And
new
friends
will
re-do
your
hair
Si
che
sbaglierai
You
will
make
mistakes
Ricorda
che
sorridere
è
un
modo
per
ricominciare
Remember
that
smiling
is
a
way
to
start
over
E
quello
che
più
aspetti
intorno
vola
And
that
what
you
most
desire
flies
around
Lascia
che
l'anima
accompagni
Let
your
soul
accompany
you
Ogni
risposta
che
è
in
te
Every
answer
that
is
in
you
Soffia
nel
vento
dei
tuoi
anni
Blow
into
the
wind
of
your
years
Scopri
ogni
cosa
che
c'è
Discover
everything
there
is
E
sempre
farai
quel
che
senti
And
you'll
always
do
what
you
feel
Sempre
tra
dubbi
e
perché
Always
between
doubts
and
whys
Lascia
che
il
cuore
ti
accompagni
Let
your
heart
guide
you
Che
il
mondo
segua
i
passi,
che
il
fuoco
bruci
in
te
Let
the
world
follow
your
steps,
let
the
fire
burn
in
you
Ogni
parte
di
me
(ogni
parte
di
me)
Every
part
of
me
(every
part
of
me)
È
fatta
di
te
(è
fatta
di
te)
Is
made
of
you
(is
made
of
you)
Ogni
parte
di
me
(ogni
parte
di
me)
Every
part
of
me
(every
part
of
me)
Scoprirai
che
certi
giorni
You'll
discover
that
some
days
Non
son
fatti
per
dividere
con
gli
altri
Aren't
made
to
be
shared
with
others
Fumerai
perché
fa
grandi
You'll
smoke
because
it
makes
you
cool
Tra
mille
sguardi
che
non
devono
trovarti
Among
a
thousand
glances
that
shouldn't
find
you
Ti
innamorerai
You'll
fall
in
love
Chissà
poi
quante
volte
avrai
la
voglia
di
starci
a
pensare
Who
knows
how
many
times
you'll
want
to
think
about
it
In
fondo
nella
vita
il
tempo
vola
After
all,
in
life,
time
flies
Lascia
che
il
cuore
resti
avanti
Let
your
heart
stay
ahead
Lungo
la
strada
che
è
in
te
Along
the
path
that
is
in
you
Soffia
nel
vento
dei
tuoi
anni
Blow
into
the
wind
of
your
years
Scopri
ogni
cosa
che
c'è
Discover
everything
there
is
Vivi
per
quello
che
senti
Live
for
what
you
feel
E
scorda
quello
che
è
And
forget
what's
been
Lascia
che
il
cuore
ti
accompagni
Let
your
heart
guide
you
Che
il
mondo
segua
i
passi,
che
il
fuoco
bruci
in
te
Let
the
world
follow
your
steps,
let
the
fire
burn
in
you
Ogni
parte
di
me
(ogni
parte
di
me)
Every
part
of
me
(every
part
of
me)
È
fatta
di
te
(è
fatta
di
te)
Is
made
of
you
(is
made
of
you)
Ogni
parte
di
me
(ogni
parte
di
me)
Every
part
of
me
(every
part
of
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ENRICO NIGIOTTI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.