Enrico Nigiotti - Nonno Hollywood: Leonardo Tomarelli - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Nigiotti - Nonno Hollywood: Leonardo Tomarelli




Nonno Hollywood: Leonardo Tomarelli
Дедушка Голливуд: Леонардо Томарелли
Certe cose fanno male
Некоторые вещи причиняют боль,
Mica le puoi trattenere
Их не удержать.
Non c'è modo di cambiare quello che non ti va bene
Нет способа изменить то, что тебе не нравится.
Dicono che con il tempo tutto quanto passa
Говорят, что со временем всё проходит,
Ma quand'è che passa?
Но когда же это пройдёт?
Perché non mi passa
Почему у меня не проходит?
E ricordo proprio adesso
И я вспоминаю прямо сейчас,
Ogni volta che ridevi
Каждый раз, когда ты смеялась,
Ogni volta che per strada ti fermavi e litigavi
Каждый раз, когда на улице ты останавливалась и ругалась
Con la gente che agli incroci ti suonava il clacson
С людьми, которые на перекрёстках тебе сигналили.
Nonno mi hai lasciato dentro ad un mondo a pile
Дедушка, ты оставил меня в мире батареек,
Centri commerciali al posto del cortile
Торговые центры вместо двора,
Una generazione con nuovi discorsi
Поколение с новыми разговорами,
Si parla più l'inglese che i dialetti nostri
Говорят больше на английском, чем на наших диалектах.
Mi mancano i tuoi fischi mentre stai a pisciare
Мне не хватает твоего свиста, когда ты писаешь,
Mi manca la Livorno che sai raccontare
Мне не хватает Ливорно, о котором ты рассказывала.
Stasera chiudo gli occhi ma non dormirò
Сегодня вечером я закрою глаза, но не буду спать,
Non dormirò, non dormirò
Не буду спать, не буду спать.
Stasera chiudo gli occhi ma non dormirò
Сегодня вечером я закрою глаза, но не буду спать,
Non dormirò e non lo so
Не буду спать, и я не знаю,
Quanto è bella la campagna
Как прекрасна сельская местность
E quanto è bello bere vino
И как прекрасно пить вино,
Quante donne abbiam guardato
Сколько женщин мы разглядывали,
Abbassando il finestrino
Опуская стекло.
La ricchezza sta nel semplice, semplice
Богатство в простоте, простоте,
Nel semplice sorridere in un giorno
В простой улыбке в день,
Che non vale niente
Который ничего не стоит.
Sembra un po' il secondo tempo
Кажется, это как второй тайм
Di una finale da scordare
Финала, который нужно забыть,
Come un taxi alla stazione
Как такси на вокзале,
Che non riesci a prenotare
Которое невозможно заказать.
Siamo ostaggi di una rete che non prende pesci
Мы заложники сети, которая не ловит рыбу,
Ma prende noi
Но ловит нас.
Nonno sogno sempre prima di dormire
Дедушка, мне всегда снится перед сном,
Cerco di trovare un modo per capire
Я пытаюсь найти способ понять.
Corriamo tra i sorrisi dei colletti giusti
Мы бежим среди улыбок правильных воротничков,
Ma se cadiamo a terra poi son' cazzi nostri
Но если мы упадём на землю, то это наши проблемы.
La vita adesso è un ponte che ci può crollare
Жизнь теперь это мост, который может рухнуть,
La vita è un nuovo idolo da scaricare
Жизнь это новый идол, которого можно скачать.
Stasera chiudo gli occhi ma non dormirò
Сегодня вечером я закрою глаза, но не буду спать,
Non dormirò, non dormirò
Не буду спать, не буду спать.
Stasera chiudo gli occhi ma non dormirò
Сегодня вечером я закрою глаза, но не буду спать,
Non lo so
Я не знаю.
E quindi
И поэтому
Mi tengo stretto addosso i tuoi consigli
Я крепко держусь за твои советы,
Perché lo sai che qua non è mai facile
Потому что ты знаешь, что здесь никогда не бывает легко
Per chi fa muso contro, ancora
Для тех, кто всё ещё морщит нос.
E quindi
И поэтому
Per ogni volta che vorrò sentirti
Каждый раз, когда я захочу услышать тебя,
Chiuderò gli occhi su questa realtà
Я закрою глаза на эту реальность.
Nonno mi hai lasciato dentro ad un mondo a pile
Дедушка, ты оставил меня в мире батареек,
Una generazione che non so sentire
Поколение, которое я не понимаю.
Ma in fondo siamo storie con mille dettagli
Но в глубине души мы истории с тысячами деталей,
Fragili e bellissimi tra i nostri sbagli
Хрупкие и прекрасные среди наших ошибок.
Mi mancano i tuoi fischi mentre stai a pisciare
Мне не хватает твоего свиста, когда ты писаешь,
Mi manca la Livorno che sai raccontare
Мне не хватает Ливорно, о котором ты рассказывала.
Stasera chiudo gli occhi ma non dormirò
Сегодня вечером я закрою глаза, но не буду спать,
Non dormirò, non dormirò
Не буду спать, не буду спать.
Stasera chiudo gli occhi ma non dormirò
Сегодня вечером я закрою глаза, но не буду спать,
Non dormirò, non dormirò
Не буду спать, не буду спать.
Stasera chiudo gli occhi ma non dormirò
Сегодня вечером я закрою глаза, но не буду спать,
Non dormirò e non lo so
Не буду спать, и я не знаю.





Writer(s): enrico nigiotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.