Paroles et traduction Enrico Nigiotti - Ora che non è tardi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ora che non è tardi
Now That It's Not Too Late
Il
mare
non
è
mica
fermo
anche
se
lo
vedi
sempre
lì
The
sea
is
not
completely
still,
even
if
you
always
see
it
that
way
Contando
ogni
mio
difetto
leggo
scritto
"Non
puoi
perderti"
Counting
every
one
of
my
flaws,
I
read
written
"You
can't
lose"
E
più
io
faccio
e
più
farò
And
the
more
I
do,
the
more
I
will
do
Più
ci
penso
e
più
non
so
The
more
I
think
about
it,
the
less
I
know
Un,
due,
tre
One,
two,
three
Tocca
a
me,
sempre
sorridente
It's
my
turn,
always
smiling
Stabilire
ordine
Setting
order
Anche
se
non
so
accettarlo
Even
if
I
don't
know
how
to
accept
it
Ora
che
non
è
tardi
penso
Now
that
it's
not
too
late
I
think
Ora
che
non
è
tardi
so
Now
that
it's
not
too
late
I
know
Ora
che
ho
avuto
il
mio
momento
Now
that
I've
had
my
moment
Ora
che
basta
non
ci
sto
Now
that's
enough,
I
won't
do
it
Ora
che
sento
il
peso
addosso
Now
that
I
feel
the
weight
on
my
shoulders
Ora
che
tutto
è
un
livido
Now
that
everything
is
a
bruise
Ora
che
è
stato
e
sono
sveglio
Now
that
it's
been,
and
I'm
awake
Ora
che
basta
non
ci
sto
Now
that's
enough,
I
won't
do
it
Il
mondo
ruota
su
se
stesso
e
niente
riesce
più
a
sorprendermi
The
world
spins
on
its
axis
and
nothing
surprises
me
anymore
Nascondo
dentro
al
mio
silenzio
ciò
che
ho
perso
senza
arrendermi
I
hide
within
my
silence
what
I've
lost
without
surrendering
E
più
io
faccio
e
più
farò
And
the
more
I
do,
the
more
I
will
Più
ci
penso
e
più
non
so
The
more
I
think
about
it,
the
less
I
know
Un,
due,
tre
One,
two,
three
Tocca
a
te,
sempre
sorridente
It's
your
turn,
always
smiling
Stabilire
ordine
Setting
order
Anche
se
non
so
accettarlo
Even
if
I
don't
know
how
to
accept
it
Ora
che
non
è
tardi
penso
Now
that
it's
not
too
late,
I
think
Ora
che
non
è
tardi
so
Now
that
it's
not
too
late,
I
know
Ora
che
ho
avuto
il
mio
momento
Now
that
I've
had
my
moment
Ora
che
basta
non
ci
sto
Now
that's
enough,
I
won't
do
it
Ora
che
sento
il
peso
addosso
Now
that
I
feel
the
weight
on
my
shoulders
Ora
che
tutto
è
un
livido
Now
that
everything
is
a
bruise
Ora
che
adesso
è
il
mio
momento
Now
that
it's
my
moment
Ora
che
ho
addosso
quel
che
so
Now
that
I
have
on
me
what
I
know
Ora
che
non
è
tardi
penso
Now
that
it's
not
too
late,
I
think
Ora
che
non
è
tardi
ho
Now
that
it's
not
too
late,
I
have
Ora
di
nuovo
sono
in
tempo
Now
again
I'm
on
time
Ora
che
ho
addosso
quel
che
so
Now
that
I
have
on
me
what
I
know
Ora
che
sono
sempre
sveglio
Now
that
I'm
always
awake
Ora
che
abbasso
il
gomito
Now
that
I
lower
my
elbow
Ora
che
adesso
è
il
mio
momento
Now
that
it's
my
moment
Ora
che
ho
addosso
quel
che
so
Now
that
I
have
on
me
what
I
know
Ora
che
non
è
Now
that
it's
not
Ora
che
non
è
Now
that
it's
not
Ora
che
non
è
Now
that
it's
not
Ora
che
è
ora
Now
that
it's
time
Ora
che
non
è
Now
that
it's
not
Ora
che
non
è
Now
that
it's
not
Ora
che
non
è
Now
that
it's
not
Ora
che
è
ora
Now
that
it's
time
Ora
che
non
è
tardi
penso
Now
that
it's
not
too
late
I
think
Ora
che
non
è
tardi
so
Now
that
it's
not
too
late
I
know
Ora
che
ho
avuto
il
mio
momento
Now
that
I've
had
my
moment
Ora
che
basta
non
ci
sto
Now
that's
enough,
I
won't
do
it
Ora
che
sento
il
peso
addosso
Now
that
I
feel
the
weight
on
my
shoulders
Ora
che
tutto
è
un
livido
Now
that
everything
is
a
bruise
Ora
che
è
stato
e
sono
sveglio
Now
that
it's
been,
and
I'm
awake
Ora
che
basta
non
ci
sto
Now
that's
enough,
I
won't
do
it
Ora
che
non
è
Now
that
it's
not
Ora
che
non
è
Now
that
it's
not
Ora
che
non
è
Now
that
it's
not
Ora
che
è
ora
Now
that
it's
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Nigiotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.