Paroles et traduction Enrico Nigiotti - Para el sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amicizia
non
inizia
e
non
finisce,
come
il
vento
Дружба
не
начинается
и
не
заканчивается,
как
ветер
Non
è
il
sole
che
ti
scalda,
viene
l'ombra,
è
già
il
tramonto
Не
солнце
тебя
согревает,
приходит
тень,
уже
закат
Dentro
a
gli
occhi
ha
delle
tasche
per
chi
cerca
e
trova
sempre
В
глазах
её
– карманы
для
того,
кто
ищет
и
всегда
находит
Un
sorriso
sulla
faccia
che
ti
guarda
veramente
Улыбку
на
лице,
которая
смотрит
на
тебя
по-настоящему
Non
è
niente
che
si
venda
o
che
si
lascia
dentro
a
un
forse
Это
не
то,
что
продаётся
или
остаётся
в
сомнении
Come
fosse
solo
un
piccolo
prurito
sulla
pelle
Словно
лёгкий
зуд
на
коже
Ti
ricorda
anche
se
cresci
che
sei
il
bimbo
dei
ricordi
Она
напоминает
тебе,
даже
когда
ты
взрослеешь,
что
ты
ребёнок
воспоминаний
Che
scappava
come
un
razzo,
che
perdeva
ancora
i
denti
Который
убегал,
как
ракета,
у
которого
ещё
выпадали
зубы
Che
saremo
poi
chissà
Кем
мы
станем
потом,
кто
знает
Motorini
o
gatti
neri?
Мотоциклистами
или
чёрными
котами?
Quante
storie
che
ci
cambiano
Сколько
историй,
которые
нас
меняют
E
ci
cambiano
И
меняют
нас
Ancora
con
te,
ancora
io
ci
penso
Всё
ещё
с
тобой,
всё
ещё
думаю
о
тебе
Seduti
lì
a
dividere
lo
stesso
banco
Сидим
рядом,
делим
одну
парту
Ancora
io
e
te,
fumiamo
ancora,
Giorgio
Всё
ещё
я
и
ты,
мы
всё
ещё
курим,
Джорджио
Un'ora
senza
tutta
questa
noia
che
c'è
Час
без
всей
этой
скуки,
которая
вокруг
Io
e
te,
con
te,
quanto
ci
ridi
adesso?
Я
и
ты,
с
тобой,
как
же
мы
смеёмся
сейчас?
L'amicizia
non
inizia
e
non
finisce,
come
un
patto
Дружба
не
начинается
и
не
заканчивается,
как
договор
Come
fosse
una
bugia
legalizzata
dal
cazzeggio
Словно
ложь,
узаконенная
бездельем
Così
vera
e
così
bella,
come
il
culo
di
un
atleta
Такая
настоящая
и
красивая,
как
фигура
атлета
Così
rara
ed
improvvisa,
forte
come
una
sorpresa
Такая
редкая
и
внезапная,
сильная,
как
сюрприз
Quante
storie
poi
chissà
Сколько
историй
потом,
кто
знает
Quante
cambiano
Сколько
изменятся
Ancora
con
te,
ancora
io
ci
penso
Всё
ещё
с
тобой,
всё
ещё
думаю
о
тебе
Seduti
lì
a
dividere
lo
stesso
banco
Сидим
рядом,
делим
одну
парту
Ancora
io
e
te,
fumiamo
ancora,
Giorgio
Всё
ещё
я
и
ты,
мы
всё
ещё
курим,
Джорджио
Un'ora
senza
tutta
questa
noia
che
c'è
Час
без
всей
этой
скуки,
которая
вокруг
Io
e
te,
con
te,
quanto
ci
ridi
adesso?
Я
и
ты,
с
тобой,
как
же
мы
смеёмся
сейчас?
Chissà
se
poi
mangi
ancora
troppo
Интересно,
ешь
ли
ты
всё
ещё
слишком
много
Se
vesti
male
come
vesti
qua
Одеваешься
ли
всё
так
же
плохо,
как
здесь
Chissà
che
poi
non
ci
trovi
gusto
Интересно,
не
находишь
ли
ты
удовольствие
A
ridere
mentre
mi
senti
scrivere
questa
canzone
Смеяться,
пока
слышишь,
как
я
пишу
эту
песню
Ancora
con
te,
ancora
io
ci
penso
Всё
ещё
с
тобой,
всё
ещё
думаю
о
тебе
Seduti
lì
a
dividere
lo
stesso
banco
Сидим
рядом,
делим
одну
парту
Ancora
io
e
te,
fumiamo
ancora,
Giorgio
Всё
ещё
я
и
ты,
мы
всё
ещё
курим,
Джорджио
Un'ora
senza
tutta
questa
noia
che
c'è
Час
без
всей
этой
скуки,
которая
вокруг
Io
e
te,
con
te,
quanto
ci
ridi
adesso?
Я
и
ты,
с
тобой,
как
же
мы
смеёмся
сейчас?
L'amicizia
non
inizia
e
non
finisce,
come
il
vento
Дружба
не
начинается
и
не
заканчивается,
как
ветер
Non
è
il
sole
che
ti
scalda,
viene
l'ombra,
è
già
il
tramonto
Не
солнце
тебя
согревает,
приходит
тень,
уже
закат
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Nigiotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.