Enrico Nigiotti - Para el sol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Nigiotti - Para el sol




Para el sol
Для солнца
L'amicizia non inizia e non finisce, come il vento
Дружба не начинается и не заканчивается, как ветер
Non è il sole che ti scalda, viene l'ombra, è già il tramonto
Не солнце тебя согревает, приходит тень, уже закат
Dentro a gli occhi ha delle tasche per chi cerca e trova sempre
В глазах её карманы для того, кто ищет и всегда находит
Un sorriso sulla faccia che ti guarda veramente
Улыбку на лице, которая смотрит на тебя по-настоящему
Non è niente che si venda o che si lascia dentro a un forse
Это не то, что продаётся или остаётся в сомнении
Come fosse solo un piccolo prurito sulla pelle
Словно лёгкий зуд на коже
Ti ricorda anche se cresci che sei il bimbo dei ricordi
Она напоминает тебе, даже когда ты взрослеешь, что ты ребёнок воспоминаний
Che scappava come un razzo, che perdeva ancora i denti
Который убегал, как ракета, у которого ещё выпадали зубы
Che saremo poi chissà
Кем мы станем потом, кто знает
Motorini o gatti neri?
Мотоциклистами или чёрными котами?
Quante storie che ci cambiano
Сколько историй, которые нас меняют
E ci cambiano
И меняют нас
Ancora con te, ancora io ci penso
Всё ещё с тобой, всё ещё думаю о тебе
Seduti a dividere lo stesso banco
Сидим рядом, делим одну парту
Ancora io e te, fumiamo ancora, Giorgio
Всё ещё я и ты, мы всё ещё курим, Джорджио
Un'ora senza tutta questa noia che c'è
Час без всей этой скуки, которая вокруг
Io e te, con te, quanto ci ridi adesso?
Я и ты, с тобой, как же мы смеёмся сейчас?
L'amicizia non inizia e non finisce, come un patto
Дружба не начинается и не заканчивается, как договор
Come fosse una bugia legalizzata dal cazzeggio
Словно ложь, узаконенная бездельем
Così vera e così bella, come il culo di un atleta
Такая настоящая и красивая, как фигура атлета
Così rara ed improvvisa, forte come una sorpresa
Такая редкая и внезапная, сильная, как сюрприз
Quante storie poi chissà
Сколько историй потом, кто знает
Quante cambiano
Сколько изменятся
Ancora con te, ancora io ci penso
Всё ещё с тобой, всё ещё думаю о тебе
Seduti a dividere lo stesso banco
Сидим рядом, делим одну парту
Ancora io e te, fumiamo ancora, Giorgio
Всё ещё я и ты, мы всё ещё курим, Джорджио
Un'ora senza tutta questa noia che c'è
Час без всей этой скуки, которая вокруг
Io e te, con te, quanto ci ridi adesso?
Я и ты, с тобой, как же мы смеёмся сейчас?
Chissà se poi mangi ancora troppo
Интересно, ешь ли ты всё ещё слишком много
Se vesti male come vesti qua
Одеваешься ли всё так же плохо, как здесь
Chissà che poi non ci trovi gusto
Интересно, не находишь ли ты удовольствие
A ridere mentre mi senti scrivere questa canzone
Смеяться, пока слышишь, как я пишу эту песню
Ancora con te, ancora io ci penso
Всё ещё с тобой, всё ещё думаю о тебе
Seduti a dividere lo stesso banco
Сидим рядом, делим одну парту
Ancora io e te, fumiamo ancora, Giorgio
Всё ещё я и ты, мы всё ещё курим, Джорджио
Un'ora senza tutta questa noia che c'è
Час без всей этой скуки, которая вокруг
Io e te, con te, quanto ci ridi adesso?
Я и ты, с тобой, как же мы смеёмся сейчас?
L'amicizia non inizia e non finisce, come il vento
Дружба не начинается и не заканчивается, как ветер
Non è il sole che ti scalda, viene l'ombra, è già il tramonto
Не солнце тебя согревает, приходит тень, уже закат





Writer(s): Enrico Nigiotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.