Paroles et traduction Enrico Nigiotti - Tuo per sempre
E
mi
son
perso
già
И
я
заблудился
уже
Nei
tuoi
silenzi
В
твоем
молчании
Nei
tuoi
capelli
В
ваших
волосах
Nei
tuoi
non
so
che
В
ваших
я
не
знаю,
что
Sei
nata
dentro
un
tuono
Ты
родилась
внутри
грома
Pochi
difetti
Несколько
недостатков
Occhi
verdi
e
sabbia
Зеленые
глаза
и
песок
Ricordami
di
stare
molto
attento
Напомни
мне
быть
очень
осторожным
Quando
passo
dopo
passo
Когда
шаг
за
шагом
Cercherò
di
fare
a
meno
di
te
Я
постараюсь
обойтись
без
тебя
Perché
le
cose
chiare
stanno
un
po'
più
dentro
Потому
что
ясные
вещи
немного
больше
внутри
E
si
ricordano
soltanto
И
они
только
помнят
Quando
ormai
è
già
tutto
perso
Когда
уже
все
потеряно
E
non
c'è
niente
И
нет
ничего
Dico
niente
Я
ничего
не
говорю
Di
più
grande
di
te
Больше,
чем
вы
Sei
come
la
tempesta
che
comanda
in
mare
Вы
похожи
на
шторм,
который
командует
в
море
Io
dentro
alla
mia
barca
pronto
a
naufragare
Я
в
моей
лодке
готов
потерпеть
кораблекрушение
E
visto
che
la
vita
non
regala
niente
И
так
как
жизнь
ничего
не
дает
Io
ti
regalo
il
cuore
Я
подарю
тебе
сердце
Mi
son
vestito
già
Я
уже
оделся
Di
quel
che
cerchi
О
том,
что
вы
ищете
In
mille
pezzi
В
пух
и
прах
Ho
rotto
i
clichè
Я
сломал
клише
Sbagliati
fino
in
fondo
noi,
sempre
diversi
Не
так
далеко
мы,
всегда
разные
Perfetti
come
l'Africa
Совершенные,
как
Африка
Ricordami
di
stare
un
po'
più
calmo
quando
passo,
dopo
passo
Напомни
мне
быть
немного
спокойнее,
когда
я
шагаю,
за
шагом
Cercherò
di
fare
a
meno
di
te
Я
постараюсь
обойтись
без
тебя
E
non
c'è
niente,
senza
te
И
нет
ничего,
без
тебя
Sei
come
la
tempesta
che
comanda
in
mare
Вы
похожи
на
шторм,
который
командует
в
море
Io
dentro
alla
mia
barca
pronto
a
naufragare
Я
в
моей
лодке
готов
потерпеть
кораблекрушение
E
visto
che
la
vita
non
regala
niente
И
так
как
жизнь
ничего
не
дает
Io
ti
regalo
il
cuore
e
resto
tuo
per
sempre
Я
подарю
тебе
сердце,
и
я
останусь
твоим
навсегда
Perfetta
come
gli
alibi
di
un
assassino
Идеально,
как
алиби
убийцы
Tu
bella
come
i
sogni
stesi
sul
cuscino
Ты
прекрасна,
как
мечты,
лежащие
на
подушке
E
visto
che
la
vita
non
regala
niente
И
так
как
жизнь
ничего
не
дает
Io
ti
regalo
il
cuore
Я
подарю
тебе
сердце
Tu
santa
come
l'angelo
del
paradiso
Ты
святой,
как
ангел
небесный
Spietata
come
droga
che
ti
sciupa
il
viso
Безжалостная,
как
наркотик,
который
раздирает
твое
лицо
E
visto
che
la
vita
non
regala
niente
И
так
как
жизнь
ничего
не
дает
Io
ti
regalo
il
cuore
e
resto
tuo
per
sempre
Я
подарю
тебе
сердце,
и
я
останусь
твоим
навсегда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Nigiotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.