Enrico Nigiotti - Vito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enrico Nigiotti - Vito




Vito
Vito
Vito non riusciva a ritrovare la sua strada nella vita
Vito couldn't find his way in life
Lento camminava e trascinava la sua storia in una spesa
He walked slowly and dragged his story along with a grocery bag
Vino, vino bianco, vino rosso
Wine, white wine, red wine
Vino in ogni suo lamento
Wine in every one of his complaints
Vino caldo vino freddo
Hot wine, cold wine
Mille brindisi col vento
A thousand toasts to the wind
Si spogliava in ogni posto per un goccio di cognac
He would strip naked anywhere for a drop of cognac
Non si fa, non si fa
You shouldn't do that, you shouldn't do that
Ti capita mai
Do you ever
Di fare i conti col tuo diavolo
Face up to your demons
Ti capita mai
Do you ever
Di avere tutti contro
Have everyone against you
Tutto il mondo contro
The whole world against you
Ti capita mai
Do you ever
Di essere solamente un numero
Feel like just a number
Che ogni cosa lo sai
That you know everything
Sempre con gli occhi addosso
Always being watched
Sempre con gli occhi addosso
Always being watched
E non si fa e non si fa
And you shouldn't do that and you shouldn't do that
E non si fa e non si fa
And you shouldn't do that and you shouldn't do that
Vito è quelle cose che non dice che non riesce ancora a dire
Vito is those things he doesn't say, that he still can't say
Vita è tutto quello che non provi per paura di fallire
Life is everything you don't try for fear of failing
Vito, Vito è fuori dagli specchi dalle voci della gente
Vito, Vito is outside the mirrors, from the voices of the people
Da un ufficio che ti mangia dalla monda che ti prende
From an office that eats you up, from the world that takes you
Vito siamo tutti quanti in ricchezza in povertà
Vito, we are all the same in wealth and poverty
Ti capita mai
Do you ever
Di fare i conti col tuo diavolo
Face up to your demons
Ti capita mai
Do you ever
Di avere tutti contro
Have everyone against you
Tutto il mondo contro
The whole world against you
Ti capita mai
Do you ever
Di essere solamente un numero
Feel like just a number
Che ogni cosa lo sai
That you know everything
Sempre con gli occhi addosso
Always being watched
E non si fa e non si fa ti dice questa società
And you shouldn't do that and you shouldn't do that, this society tells you
E non si fa e non si fa è tutto in questa società
And you shouldn't do that and you shouldn't do that, it's everything in this society
E non si fa e non si fa ti dice questa società
And you shouldn't do that and you shouldn't do that, this society tells you
E non si fa e non si fa
And you shouldn't do that and you shouldn't do that
Ti capita mai
Do you ever
Di fare i conti col tuo diavolo
Face up to your demons
Ti capita mai
Do you ever
Di avere tutti contro
Have everyone against you
Tutto il mondo contro
The whole world against you
Ti capita mai
Do you ever
Di essere solamente un numero
Feel like just a number
Che ogni cosa lo sai
That you know everything
Sempre con gli occhi addosso
Always being watched
Sempre con gli occhi addosso
Always being watched
Sempre con gli occhi addosso (e non si fa e non si fa)
Always being watched (and you shouldn't do that and you shouldn't do that)
Sempre con gli occhi addosso (e non si fa e non si fa)
Always being watched (and you shouldn't do that and you shouldn't do that)
Sempre con gli occhi addosso (e non si fa e non si fa)
Always being watched (and you shouldn't do that and you shouldn't do that)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.