Paroles et traduction Enrico Ruggeri & Andrea Mirò - C'Era Una Volta Natale
C'Era Una Volta Natale
Twas the Night Before Christmas
Orologi,
catenine
Watches,
chains
Cellulari
e
telecamere
dalle
vetrine
Cell
phones
and
cameras
in
the
shop
windows
Occasioni
di
vacanze
che
non
hanno
fine
Opportunities
for
vacations
that
never
end
E
la
vittima
sei
tu
And
you
are
the
victim
E
regali
obbligatori
And
obligatory
gifts
Sulle
macchine
pulite
parcheggiate
fuori
On
the
clean
cars
parked
outside
Ma
non
rimettiamo
niente
ai
debitori
But
we
don't
forgive
our
debtors
Non
si
torna
indietro
più
There's
no
turning
back
Frasi
fatte
e
bigliettini
Phrases
and
notes
Una
favola
elettronica
per
i
bambini
An
electronic
fairy
tale
for
children
Il
presepe
grande
più
di
quello
dei
vicini
The
crèche
bigger
than
the
neighbors'
Con
i
fari
su
Gesù
With
the
headlights
on
Jesus
Tanta
roba
da
mangiare
So
much
food
to
eat
E
riempirsi
fino
a
stare
pigramente
male
And
stuff
ourselves
until
we're
lazily
sick
E
vedere
la
famiglia
festeggiare
And
see
the
family
celebrate
Senza
mai
guardare
su
Without
ever
looking
up
C'era
una
volta
un
giorno,
il
giorno
di
Natale
Once
upon
a
time
there
was
a
day,
Christmas
Day
C'è
stato
un
tempo
in
cui
vivevano
il
Natale
There
was
a
time
when
they
lived
Christmas
Ci
hanno
lasciato
soli,
tra
milioni
di
altri
cuori
soli
They
left
us
alone,
among
millions
of
other
lonely
Tra
milioni
di
regali
e
di
colori
di
Natale
Among
millions
of
gifts
and
colors
of
Christmas
Ora
con
i
messaggini
Now
with
text
messages
Lungo
il
vuoto
di
parole
che
non
han
confini
Along
the
emptiness
of
words
that
have
no
boundaries
Qualche
frase
che
hanno
detto
le
televisioni
perché
le
ripeta
tu
Some
phrase
that
the
televisions
said
so
that
you
would
repeat
it
Qualche
gesto
solidale
fa
tacere
la
coscienza
quando
gira
male
Some
gesture
of
solidarity
silences
the
conscience
when
it
goes
wrong
Per
non
rovinare
questo
festeggiare,
ma
che
non
si
ripeta
più
So
as
not
to
ruin
this
celebration,
but
let
it
not
be
repeated
C'era
una
volta
un
giorno,
il
giorno
di
Natale
Once
upon
a
time
there
was
a
day,
Christmas
Day
C'è
stato
un
tempo
in
cui
capivano
il
Natale
There
was
a
time
when
they
understood
Christmas
Ci
hanno
lasciato
soli
tra
milioni
di
altri
cuori
soli
They
left
us
alone
among
millions
of
other
lonely
hearts
Tra
milioni
di
regali
e
di
colori
di
Natale
Among
millions
of
gifts
and
colors
of
Christmas
C'era
una
volta
un
giorno,
il
giorno
di
Natale
Once
upon
a
time
there
was
a
day,
Christmas
Day
C'è
stato
un
tempo
in
cui
sentivano
il
Natale
There
was
a
time
when
they
felt
Christmas
Ci
hanno
lasciato
soli
tra
milioni
di
altri
cuori
soli
They
left
us
alone
among
millions
of
other
lonely
hearts
Tra
milioni
di
regali
e
di
colori
di
Natale
Among
millions
of
gifts
and
colors
of
Christmas
Tra
milioni
di
regali
e
di
colori
di
Natale
Among
millions
of
gifts
and
colors
of
Christmas
Tra
milioni
di
regali
e
di
colori
di
Natale
Among
millions
of
gifts
and
colors
of
Christmas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Ruggeri, Luigi Schiavone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.