Paroles et traduction Enrico Ruggeri & Rezophonic - Mistero
Con
gli
occhi
bene
aperti
chiediamo
un
po'
d'amore
С
широко
открытыми
глазами
мы
просим
немного
любви
Alla
persona
che
vorremmo
fare
rimanere
Человеку,
которого
мы
хотели
бы
заставить
остаться
E
ci
facciamo
male
se
la
pressione
sale
И
мы
пострадаем,
если
давление
поднимется
Poche
parole
ci
precipita
il
morale
gi�
Несколько
слов
бросается
нам
в
глаза.
Cos'�
che
ci
trascina
fuori
dalla
macchina
Что
нас
тянет
из
машины
Cos'�
che
ci
fa
stare
sotto
ad
un
portone.
Что
заставляет
нас
стоять
под
дверью?
Cosa
ci
prende
cosa
si
fa
quando
si
muore
davvero
Что
мы
делаем,
когда
мы
действительно
умираем
Il
gioco
si
fa
duro
e
non
si
puo'
dormire
Игра
становится
жесткой,
и
вы
не
можете
спать
E
non
sappiamo
pi�
decidere
se
ripartire
И
мы
не
знаем,
стоит
ли
начинать
E
batte
forte
il
cuore
anche
per
lo
stupore
И
сердце
бьется
от
изумления.
Di
non
capire
l'orizzonte
che
colore
ha
Не
понять
горизонт,
какой
цвет
имеет
Cos'�
che
ci
cattura
e
tutto
ci
moltiplica
Что
захватывает
нас,
и
все
умножает
нас
Cos'�
che
nella
notte
fa
telefonare
Что
в
ночи
звонит
Quando
si
chiede
quanto
si
d�
Когда
вы
спрашиваете,
сколько
вы
d�
Quando
si
ama
davvero
Когда
вы
действительно
любите
Abbiamo
gi�
rubato
abbiamo
gi�
pagato
Мы
украли,
мы
заплатили.
Ma
non
sappiamo
dire
quello
che
sarebbe
stato
Но
мы
не
можем
сказать,
что
это
было
бы
Ma
pace
non
abbiamo
nemmeno
lo
vogliamo
Но
мир
мы
даже
не
хотим
его
Nemmeno
il
tempo
di
capire
che
ci
siamo
gi�
Даже
не
успел
сообразить,
что
мы
уже
там.
Cos'�
che
ancora
ci
fa
vivere
le
favole
Что
еще
заставляет
нас
жить
сказками
Chi
sono
quelli
della
foto
da
tenere.
Кто
такие
на
фото,
чтобы
держать.
Cosa
si
cerca
quando
si
d�
quando
si
ama
davvero
Что
вы
ищете,
когда
вы
d�
, когда
вы
действительно
любите
Sarai
sincera?
dimmelo
dimmelo
Ты
будешь
откровенна?
скажи
мне.
Sarai
sincero?
Ты
будешь
честен?
Il
breve
mestiere
di
vivere
�
il
solo
mistero?
mistero
che
c'�
Кратковременное
ремесло
жизни-единственная
тайна?
тайна,
что
есть
Dipende
solo
da
te
prendere
la
mano
�
facile
Это
зависит
только
от
вас,
чтобы
взять
руку
�
легко
La
verit�
che
la
vita
ti
d�
Правда,
что
жизнь
дает
вам
�
una
fredda
carezza
nel
silenzio
che
c'�
холодная
ласка
в
наступившей
тишине
Cos'�
che
ci
trascina
fuori
dalla
macchina
Что
нас
тянет
из
машины
Cos'�
che
ci
fa
stare
sotto
ad
un
portone
Что
заставляет
нас
стоять
под
дверью
Cosa
ci
prende
cosa
si
fa
quando
si
muore
davvero
Что
мы
делаем,
когда
мы
действительно
умираем
Quando
si
chiede
quanto
si
d�
Когда
вы
спрашиваете,
сколько
вы
d�
Quando
si
ama
davvero
Когда
вы
действительно
любите
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ENRICO RUGGERI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.