Enrico Ruggeri & The Bankrobber - Señorita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enrico Ruggeri & The Bankrobber - Señorita




Señorita
Señorita
Sempre immersa in tutti i tuoi progetti di città,
You're always immersed in all your city projects,
Sogni ad occhi aperti un poco di notorietà.
Daydreaming about a little notoriety.
Io non potrei proprio immaginarti in un ufficio,
I couldn't really imagine you in an office,
A consumare settimane in un noioso sacrificio.
Spending weeks in a boring sacrifice.
E tu che ti vedi quando un giorno sarai stella,
And you who see yourself when one day you will be a star,
Sulle copertine sembrerai ancor più bella.
On the covers you will look even more beautiful.
Il trucco che rafforza quella tua espressione intensa,
The makeup that reinforces that intense expression of yours,
Ma a tutte queste cose, la gente non ci pensa.
But people don't think about all these things.
Senorita, la tua vita
Señorita, your life
Comincerà domani, la cambierai domani.
Will begin tomorrow, you will change it tomorrow.
La fortuna e la luna,
Fortune and the moon,
Giocano a scomparire, per poter ritornare qui.
Play at disappearing, so they can return here.
Quante delusioni superate sorridendo,
How many disappointments have you overcome with a smile,
Quante situazioni che pian piano van morendo.
How many situations that are slowly dying.
Splendide occasioni che da sempre vai cercando,
Splendid occasions that you have always been looking for,
Ma gli amici attorno chiedono:
But your friends around ask:
"D'accordo, sì, ma quando?"
"Okay, yes, but when?"
E io che ti capisco e che vorrei fossi contenta,
And I who understand you and wish you were happy,
Non e mia la colpa se la vita scorre lenta.
It's not my fault if life goes by slowly.
E io, che in te ci credo ma non posso fare niente,
And I, who believe in you but can't do anything,
Amo quella tua follia che porti nella mente.
I love that madness of yours that you carry in your mind.
Senorita, la tua vita
Señorita, your life
Comincerà domani, la cambierai domani.
Will begin tomorrow, you will change it tomorrow.
La fortuna e la luna,
Fortune and the moon,
Giocano a scomparire, per poter ritornare qui.
Play at disappearing, so they can return here.
Io sono convinto che alla fine riuscirai.
I am convinced that in the end you will succeed.
Scusa la retorica, ma non cambiare mai
Excuse the rhetoric, but never change.
Sgrana ancora gli occhi, prendi tutto il mondo adesso.
Widen your eyes again, take in the whole world now.
Dentro a quello sguardo riconosco un po' me stesso.
In that look I recognize a little of myself.
Senorita, la tua vita
Señorita, your life
Comincerà domani, la cambierai domani.
Will begin tomorrow, you will change it tomorrow.
La fortuna e la luna,
Fortune and the moon,
Giocano a scomparire, per poter ritornare...
Play at disappearing, so they can return…
Senorita, la tua vita
Señorita, your life
Comincera domani, la cambierai domani.
Will begin tomorrow, you will change it tomorrow.
La fortuna e la luna,
Fortune and the moon,
Giocano a scomparire, per poter ritornare qui
Play at disappearing, so they can return here





Writer(s): RUGGERI ENRICO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.