Paroles et traduction Enrico Ruggeri & The Fire - Prima Del Temporale
Prima Del Temporale
Before the Storm
Questo
fiume
silenzioso
This
silent
river
Che
mi
porta
più
lontano,
That
carries
me
further
away,
Non
sarà
percorso
invano
You
will
not
be
travelled
in
vain
Io
ti
voglio
avere
sveglia;
I
want
you
to
be
awake;
Sulla
luce
che
ti
abbaglia
On
the
light
that
dazzles
you
Ci
sarò,
quando
vorrai
chiamarmi
I'll
be
there
when
you
call
Io
ti
potrò
cantare
quello
che
vorrai
sentire.
I
can
sing
to
you
whatever
you
want
to
hear.
Io
verrò
per
ripararti
sulla
via
I'll
come
to
shelter
you
on
the
way
Io
ti
potrò
coprire
ed
aspettare
il
sole
che
verrà;
I
can
cover
you
and
wait
for
the
sun
to
come;
Non
avremo
freddo
più.
We
won't
be
cold
anymore.
Che
trascinano
ricordi,
That
drag
memories,
Non
è
detto
che
sia
tardi
It's
not
too
late
Tra
i
percorsi
accidentati
Among
the
rugged
paths
Che
ci
possono
cambiare,
That
can
change
us,
Quelle
facce
siamo
noi.
Those
faces
are
us.
Ci
sarò,
dentro
alla
nostra
stanza
I'll
be
there,
inside
our
room
Ti
dirò
tutte
le
favole
che
so,
I'll
tell
you
all
the
fairy
tales
I
know,
Ma
le
farò
cambiare
But
I'll
make
them
change
Porterò
questo
impermeabile
che
ho
I'll
bring
this
raincoat
I
have
E
ci
nasconderemo
ad
aspettare
And
we'll
hide
to
wait
Il
sole
che
verrà;
The
sun
will
come;
Non
avremo
freddo
più.
We
won't
be
cold
anymore.
Riuscirò
a
rimanere
qui
con
te.
I
can
stay
with
you
here.
Io
resterò
in
silenzio
ad
aspettare
I
will
wait
in
silence
Il
sole
che
verrà;
For
the
sun
to
come;
Non
avremo
freddo
più,
We
won't
be
cold
anymore,
Non
avremo
freddo
più
We
won't
be
cold
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Schiavone, Enrico Ruggeri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.