Paroles et traduction Enrico Ruggeri feat. Francesco Pannofino - La linea di meta
La linea di meta
The Goal Line
Non
è
solo
l'adrenalina
It's
not
just
adrenaline
Che
ci
spinge
nel
brutto
tempo
That
drives
us
in
bad
weather
Con
la
nebbia
nelle
ossa
With
fog
in
our
bones
A
fare
i
giri
di
campo
To
do
laps
of
the
field
Non
è
solo
la
passione
It's
not
just
passion
Che
ci
spinge
a
scappare
That
drives
us
to
run
away
Dalle
donne
che
amiamo
From
the
women
we
love
E
che
dovranno
aspettare
And
who
will
have
to
wait
Che
il
boccale
sia
vuoto
Until
the
mug
is
empty
Ed
il
sangue
rappreso
And
the
blood
dried
Tra
un
punto
strappato
Between
a
point
snatched
E
un
pallone
difeso
And
a
ball
defended
Le
mie
cicatrici
nel
cuore
My
scars
in
my
heart
Medaglie
al
valore
(valore,
valore)
Medals
for
valor
(valor,
valor)
Non
è
certo
ambizione
e
neppure
violenza
It
is
certainly
not
ambition
nor
violence
E
dietro
a
un'azione
non
solo
potenza
And
behind
an
action
not
only
power
Ma
forza
mentale
e
fiducia
assoluta
nel
proprio
compagno
But
mental
strength
and
absolute
trust
in
your
partner
La
spinta
che
aiuta
è
l'attacco,
la
mano
The
drive
that
helps
is
the
attack,
the
hand
Che
è
senza
paura
e
porta
lontano
That
is
fearless
and
takes
you
far
away
È
la
nostra
avventura
e
questa
profonda
ferita
c'insegna
la
vita
It
is
our
adventure
and
this
deep
wound
teaches
us
life
Ci
batte
nel
petto
un
rumore
profondo
A
deep
sound
beats
in
our
chest
E
vola
un
pallone
sui
cieli
del
mondo
And
a
ball
flies
in
the
skies
of
the
world
La
grande
avventura
che
è
dentro
di
noi
The
great
adventure
that
is
within
us
Capirne
i
motivi
però
non
puoi
But
you
can't
understand
the
reasons
why
E
quindici
cuori
e
un
paese
che
sa
And
fifteen
hearts
and
a
country
that
knows
Che
un
battito
solo
un
tuono
si
fa
That
a
beat
alone
becomes
a
thunder
La
gente
si
muove
con
te
People
move
with
you
La
senti
arrivare,
devi
immaginare
che
ci
sia
You
feel
them
coming,
you
have
to
imagine
that
they
are
there
A
prendere
metri
di
campo
e
portare
nel
cielo
la
squadra
mia
To
take
yards
of
field
and
carry
my
team
to
the
sky
C'è
un
ovale
che
vola
in
alto
There
is
an
oval
that
flies
high
Devi
prenderlo
al
volo
You
have
to
catch
it
on
the
fly
Qualcuno
ti
aiuta,
non
si
vince
da
solo
Someone
helps
you,
you
can't
win
alone
Perché
uniti
si
può
passare,
guadagnare
terreno
Because
together
you
can
pass,
gain
ground
Come
onde
nel
mare
e
negli
occhi
vedremo
Like
waves
in
the
sea
and
in
your
eyes
we
will
see
Rispetto
reale
per
chi
abbiamo
davanti
Real
respect
for
those
we
have
before
us
Ma
senza
mollare
But
without
giving
up
Stringendo
tra
i
denti
il
destino
di
questa
partita
Gritting
our
teeth
through
the
fate
of
this
game
È
una
scelta
di
vita
(scelta
di
vita)
It's
a
lifestyle
choice
(lifestyle
choice)
Ci
batte
nel
petto
una
voglia
segreta
A
secret
desire
beats
in
our
chest
Ci
spinge
a
passare
la
linea
di
meta
It
drives
us
to
cross
the
finish
line
La
grande
avventura
che
è
dentro
di
noi
The
great
adventure
that
is
within
us
Capirne
i
motivi
però
non
puoi
But
you
can't
understand
the
reasons
why
E
quindici
cuori
e
un
paese
che
sa
And
fifteen
hearts
and
a
country
that
knows
Che
un
battito
solo
un
tuono
si
fa
That
a
beat
alone
becomes
a
thunder
La
gente
si
muove
con
te
People
move
with
you
La
senti
arrivare,
devi
immaginare
che
ci
sia
You
feel
them
coming,
you
have
to
imagine
that
they
are
there
A
prendere
metri
di
campo
e
portare
nel
cielo
la
squadra
mia
To
take
yards
of
field
and
carry
my
team
to
the
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Ruggeri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.