Enrico Ruggeri feat. Marco Masini - La gente di cuore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Ruggeri feat. Marco Masini - La gente di cuore




La gente di cuore si muove nel mondo,
Люди сердца двигают в мире,
Segnata da un solco gentile e profondo.
Отмечена нежной и глубокой бороздой.
Non vuole apparire agli sguardi;
Она не хочет появляться на глазах;
è tardi per farla parlare.
поздно говорить.
La gente di cuore è tra noi.
Люди сердца среди нас.
La gente di cuore con l'alba già in piedi,
Люди сердца с рассветом уже стоят,
La senti passare, ma spesso non vedi
Вы слышите, как она проходит, но часто не видите
Che dentro a quel freddo mattino
Что внутри в то холодное утро
C'è tanto cammino da fare.
Есть много пути.
La gente di cuore è con noi.
Люди сердца с нами.
Oh oh na na na,
О - о-о-о-о,
Oh oh na na e
Oh oh na na e
E' la gente di cuore
Это люди сердца
Che scalda la vita
Что согревает жизнь
Nel freddo che c'è.
В холоде, что есть.
La gente di cuore nascosta in città,
Люди сердца скрыты в городе,
Non chiede clamore pubblicità.
Он не просит шумихи или рекламы.
Sorride vicino al dolore,
Улыбается рядом с болью,
Ma un nuovo calore fa entrare.
Но новое тепло впускает.
La gente di cuore è con noi.
Люди сердца с нами.
Oh oh na na na,
О - о-о-о-о,
Oh oh na na e
Oh oh na na e
E' la gente di cuore
Это люди сердца
Che scalda la vita
Что согревает жизнь
Nel freddo che c'è. (2 volte)
В холоде, что есть. (2 раза)
La gente di cuore il meglio di sè,
Люди сердца дают самое лучшее себя,
Non chiede mai niente, non chiede perché.
Он никогда ничего не спрашивает, не спрашивает почему.
Ma tutto si illumina e prende colore
Но все светится и приобретает цвет
Se c'è ancora gente, la gente di cuore.
Если есть еще люди, люди сердца.
E c'è ancora luce che accende
И еще свет горит
Il buio che è dentro di noi.
Темнота внутри нас.
Oh oh na na na,
О - о-о-о-о,
Oh oh na na e
Oh oh na na e
E' la gente di cuore
Это люди сердца
Che scalda la vita
Что согревает жизнь
Nel freddo che c'è.
В холоде, что есть.
La gente di cuore è nel mondo
Люди сердца в мире
E lascia quel segno profondo,
И оставляет этот глубокий след,
Ma tutto si illumina e trovi il colore
Но все светится, и вы находите цвет
Dipinto da tutta la gente di cuore.
Нарисованный всеми людьми от сердца.
La gente di cuore si accende,
Люди сердца поворачивают дальше,
La gente di cuore è con noi.
Люди сердца с нами.
Oh oh na na na,
О - о-о-о-о,
Oh oh na na e
Oh oh na na e
E' la gente di cuore
Это люди сердца
Che scalda la vita
Что согревает жизнь
Nel freddo che c'è.
В холоде, что есть.
Oh oh na na na,
О - о-о-о-о,
Oh oh na na e
Oh oh na na e
E' la gente di cuore
Это люди сердца
Che scalda la vita
Что согревает жизнь
Nel freddo che c'è.
В холоде, что есть.
Oh oh na na na,
О - о-о-о-о,
Oh oh na na e
Oh oh na na e
E' la gente di cuore
Это люди сердца
Che scalda la vita
Что согревает жизнь
Nel freddo che c'è.
В холоде, что есть.
Oh oh na na na,
О - о-о-о-о,
Oh oh na na e
Oh oh na na e
E' la gente di cuore
Это люди сердца
Che scalda la vita
Что согревает жизнь
Nel freddo che c'è.
В холоде, что есть.





Writer(s): Ruggeri Enrico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.