Enrico Ruggeri feat. Marco Masini - La gente di cuore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Ruggeri feat. Marco Masini - La gente di cuore




La gente di cuore
Люди с сердцем
La gente di cuore si muove nel mondo,
Люди с сердцем движутся по миру,
Segnata da un solco gentile e profondo.
Отмеченные благородной и глубокой бороздой.
Non vuole apparire agli sguardi;
Они не хотят появляться на виду;
è tardi per farla parlare.
Слишком поздно заставлять их говорить.
La gente di cuore è tra noi.
Люди с сердцем среди нас.
La gente di cuore con l'alba già in piedi,
Люди с сердцем уже на ногах с рассветом,
La senti passare, ma spesso non vedi
Ты чувствуешь, как они проходят мимо, но часто не видишь,
Che dentro a quel freddo mattino
Что в этом холодном утре
C'è tanto cammino da fare.
Им предстоит пройти долгий путь.
La gente di cuore è con noi.
Люди с сердцем с нами.
Oh oh na na na,
О-о на-на-на,
Oh oh na na e
О-о на-на и
E' la gente di cuore
Это люди с сердцем
Che scalda la vita
Согревают жизнь
Nel freddo che c'è.
В этом холоде.
La gente di cuore nascosta in città,
Люди с сердцем спрятаны в городе,
Non chiede clamore pubblicità.
Они не просят шумихи или рекламы.
Sorride vicino al dolore,
Улыбаются рядом с болью,
Ma un nuovo calore fa entrare.
Но впускают новое тепло.
La gente di cuore è con noi.
Люди с сердцем с нами.
Oh oh na na na,
О-о на-на-на,
Oh oh na na e
О-о на-на и
E' la gente di cuore
Это люди с сердцем
Che scalda la vita
Согревают жизнь
Nel freddo che c'è. (2 volte)
В этом холоде. (2 раза)
La gente di cuore il meglio di sè,
Люди с сердцем отдают все самое лучшее,
Non chiede mai niente, non chiede perché.
Никогда ничего не просят, не спрашивают почему.
Ma tutto si illumina e prende colore
Но все освещается и приобретает цвет,
Se c'è ancora gente, la gente di cuore.
Если еще есть люди, люди с сердцем.
E c'è ancora luce che accende
И еще есть свет, который зажигает
Il buio che è dentro di noi.
Тьму, что внутри нас.
Oh oh na na na,
О-о на-на-на,
Oh oh na na e
О-о на-на и
E' la gente di cuore
Это люди с сердцем
Che scalda la vita
Согревают жизнь
Nel freddo che c'è.
В этом холоде.
La gente di cuore è nel mondo
Люди с сердцем в мире
E lascia quel segno profondo,
И оставляют этот глубокий след,
Ma tutto si illumina e trovi il colore
Но все освещается, и ты находишь цвет,
Dipinto da tutta la gente di cuore.
Нарисованный всеми людьми с сердцем.
La gente di cuore si accende,
Люди с сердцем зажигаются,
La gente di cuore è con noi.
Люди с сердцем с нами.
Oh oh na na na,
О-о на-на-на,
Oh oh na na e
О-о на-на и
E' la gente di cuore
Это люди с сердцем
Che scalda la vita
Согревают жизнь
Nel freddo che c'è.
В этом холоде.
Oh oh na na na,
О-о на-на-на,
Oh oh na na e
О-о на-на и
E' la gente di cuore
Это люди с сердцем
Che scalda la vita
Согревают жизнь
Nel freddo che c'è.
В этом холоде.
Oh oh na na na,
О-о на-на-на,
Oh oh na na e
О-о на-на и
E' la gente di cuore
Это люди с сердцем
Che scalda la vita
Согревают жизнь
Nel freddo che c'è.
В этом холоде.
Oh oh na na na,
О-о на-на-на,
Oh oh na na e
О-о на-на и
E' la gente di cuore
Это люди с сердцем
Che scalda la vita
Согревают жизнь
Nel freddo che c'è.
В этом холоде.





Writer(s): Ruggeri Enrico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.