Paroles et traduction Enrico Ruggeri - Alice
Alice
guarda
i
gatti
e
i
gatti
guardano
nel
sole,
Алиса
смотрит
на
кошек,
а
кошки
смотрят
на
солнце,
Mentre
il
mondo
sta
girando
senza
fretta.
Пока
мир
неспешно
кружится.
Irene
al
quarto
piano
è
lì
tranquilla
Ирен
на
четвертом
этаже
там
тихо
Che
si
guarda
nello
specchio
e
accende
un′altra
sigaretta.
Она
смотрит
в
зеркало
и
закуривает
очередную
сигарету.
E
Lillì
Marlen,
bella
più
che
mai,
И
лилий
Марлен,
красивая
больше,
чем
когда-либо,
Sorride
e
non
ti
dice
la
sua
età,
Он
улыбается
и
не
говорит
вам
о
своем
возрасте,
Ma
tutto
questo
Alice
non
lo
sa.
Но
все
это
Алиса
не
знает.
"Ma
io
non
ci
sto
più",
gridò
lo
sposo
e
poi
"Но
я
больше
не
в
этом",
воскликнул
жених,
а
затем
Tutti
pensarono
dietro
ai
cappelli:
Все
думали,
что
за
шляпами:
'Lo
sposo
è
impazzito
oppure
ha
bevuto′.
"Жених
сошел
с
ума
или
выпил".
Ma
la
sposa
aspetta
un
figlio
e
lui
lo
sa,
Но
невеста
ждет
ребенка,
и
он
знает,
Non
è
così
che
se
ne
andrà,
Это
не
то,
как
он
уйдет,
Che
se
ne
andrà.
Что
он
уйдет.
Alice
guarda
i
gatti
e
i
gatti
muoiono
nel
sole
Алиса
наблюдает,
как
кошки
и
кошки
умирают
на
солнце
Mentre
il
sole
apoco
a
poco
si
avvicina.
Когда
солнце
чуть-чуть
приблизилось.
E
Cesare,
perduto
nella
pioggia,
И
Цезарь,
затерянный
в
дожде,
Sta
aspettando
da
sei
ore
il
suo
amore
ballerina.
Она
уже
шесть
часов
ждет
своей
любви
балерины.
E
rimane
lì,
a
bagnarsi
ancora
un
po'.
И
остается
там,
промокнув
еще
немного.
E
il
tram
di
mezzanotte
se
ne
và,
И
полуночный
трамвай
уходит,
Ma
tutto
questo
Alice
non
lo
sa.
Но
все
это
Алиса
не
знает.
"Ma
io
non
ci
sto
più
e
i
pazzi
siete
voi".
"Но
я
больше
не
в
этом,
А
безумцы
- это
вы".
Tutti
pensarono
dietro
ai
cappelli:
Все
думали,
что
за
шляпами:
'Lo
sposo
è
impazzito
oppure
ha
bevuto′.
"Жених
сошел
с
ума
или
выпил".
Ma
la
sposa
aspetta
un
figlio
e
lui
lo
sa,
Но
невеста
ждет
ребенка,
и
он
знает,
Non
è
così
che
se
ne
andrà,
Это
не
то,
как
он
уйдет,
Che
se
ne
andrà.
Что
он
уйдет.
Alice
guarda
i
gatti
e
i
gatti
girano
nel
sole
Алиса
наблюдает,
как
кошки
и
кошки
вращаются
на
солнце
Mentre
il
sole
fa
l′amore
con
la
luna.
В
то
время
как
солнце
занимается
любовью
с
Луной.
Il
mendicante
arabo
ha
qualcosa
nel
cappello,
У
арабского
нищего
есть
что-то
в
шляпе,
Ma
è
convinto
che
sia
un
portafortuna.
Но
он
убежден,что
это
талисман.
Non
ti
chiede
mai
pane
o
carità,
Он
никогда
не
просит
у
вас
хлеба
или
милосердия,
E
un
posto
per
dormire
non
ce
l'ha,
И
места
для
сна
нет,
Ma
tutto
questo
Alice
non
lo
sa.
Но
все
это
Алиса
не
знает.
"Ma
io
non
ci
sto
più",
gridò
lo
sposo
e
poi
"Но
я
больше
не
в
этом",
воскликнул
жених,
а
затем
Tutti
pensarono
dietro
ai
cappelli:
Все
думали,
что
за
шляпами:
′Lo
sposo
è
impazzito
oppure
ha
bevuto'.
"Жених
сошел
с
ума
или
выпил".
Ma
la
sposa
aspetta
un
figlio
e
lui
lo
sa,
Но
невеста
ждет
ребенка,
и
он
знает,
Non
è
così
che
se
ne
andrà,
Это
не
то,
как
он
уйдет,
Che
se
ne
andrà
Что
он
уйдет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco De Gregori
Album
Contatti
date de sortie
17-04-1989
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.