Enrico Ruggeri - Beneficio D'Inventario - traduction des paroles en anglais

Beneficio D'Inventario - Enrico Ruggeritraduction en anglais




Beneficio D'Inventario
Inventory Benefit
Stargli dietro è proprio impossibile:
It's impossible to keep up with him:
Ha il pensiero troppo mutevole.
His mind is too changeable.
Ciò che dice è sempre la verità,
What he says is always the truth,
Ma chissà se poi durerà.
But who knows if it will last?
Resta qui, ma forse è già scappato via,
He stays here, but perhaps he has already escaped,
Dice ′sì', ma solo per follia,
He says "yes", but only out of madness,
Giurerà che non potrà lasciarti mai
He'll swear that he can never leave you,
Ma porterà soltanto grossi guai, non lo sai?
But he will only bring you great trouble, don't you know?
Lui è la contraddizzione,
He is the contradiction,
Lui è l′occhio del ciclone;
He is the eye of the storm;
Vi presenta sempre nuove identità.
He always presents you with new identities.
Si è già alzata la marea
The tide has already risen,
Mentre ha già cambiato idea;
While he has already changed his mind;
Cosa sta per dire proprio non si sa, non si sa.
What he is about to say, I simply do not know.
Chi gli vive accanto si esaspera,
Those who live next to him get exasperated,
Trova sempre sotto una maschera.
They always find him under a mask.
Ma non sta fingendo, è sempre lui:
But he is not pretending, he is always himself:
Quei discorsi sono solo suoi.
Those speeches are only his.
Ti amerà, ma solo per un attimo,
He may love you, but only for a moment,
Cuore che è un pattino che va.
A heart that is a roller skate that goes.
Parlerà con tutto quel suo fascino,
He will speak with all his charm,
Morirà, poi si trasformerà, rinascerà.
He will die, then he will be reborn, reborn.
Si rinnova e non si pente,
He is renewed and does not repent,
Si distingue tra la gente
He stands out from the crowd,
Ma rimane incomprensibile per noi.
But remains incomprehensible to us.
Beneficio d'inventario,
Inventory benefit,
Anche se racconta serio
Even if he tells you earnestly,
Qualche cosa che sentire tu non vuoi, ma lo fai!
Something that you don't want to hear, but you do!
Lui è la contraddizzione,
He is the contradiction,
Lui è l'occhio del ciclone;
He is the eye of the storm;
Vi presenta sempre nuove identità.
He always presents you with new identities.
Si è già alzata la marea
The tide has already risen,
Mentre ha già cambiato idea;
While he has already changed his mind;
Cosa sta per dire proprio non si sa, non si sa.
What he is about to say, I simply do not know.
Si rinnova e non si pente,
He is renewed and does not repent,
Si distingue tra la gente
He stands out from the crowd,
Ma rimane incomprensibile per noi.
But remains incomprehensible to us.
Beneficio d′inventario,
Inventory benefit,
Anche se racconta serio
Even if he tells you earnestly,
Qualche cosa che sentire tu non vuoi, ma lo fai!
Something that you don't want to hear, but you do!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.