Enrico Ruggeri - Cime tempestose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Ruggeri - Cime tempestose




Cime tempestose
Грозовые вершины
Avremo giorni complicati e oscillazioni astrali
У нас будут сложные дни и астральные колебания,
E notti a ipotizzare l'impossibile
И ночи, проведенные в гипотезах о невозможном,
Con il terrore atavico
С атавическим ужасом
Del misterioso sogno irreversibile
Перед таинственным, необратимым сном.
Siamo pubblico e attore
Мы публика и актеры,
Lasciati sole
Оставленные в одиночестве,
Ma il rumore di un silenzio l'attimo che puoi sentire
Но шум тишины, мгновение, которое ты можешь услышать,
Quando incombe l'abbandono prima di dormire
Когда накатывает чувство покинутости перед сном,
Può portarti via, verso direzioni misteriose
Может унести тебя прочь, в таинственные дали.
E quando andremo via e passeremo cime tempestose
И когда мы уйдем, и пройдем грозовые вершины,
Tra antiche e nuove incognite
Среди древних и новых загадок,
Orgoglio e pregiudizio
Гордости и предубеждений,
Cammineremo in mezzo alla penombra
Мы будем идти в полумраке
E sbaglieremo ancora
И снова будем ошибаться,
Perché non tutto appare come sembra
Потому что не все так, как кажется.
Siamo stelle e comparse
Мы звезды и статисты,
E frasi perse
И потерянные фразы.
Ma il rumore di un silenzio segna il passo nella strada
Но шум тишины отмеряет шаг на пути,
Puoi sentirlo in fondo a te qualunque cosa accada
Ты можешь слышать его в глубине себя, что бы ни случилось.
E ti ha lasciato qui nelle situazioni dolorose
И он оставил тебя здесь, в болезненных ситуациях.
Quando andremo via e passeremo cime tempestose
Когда мы уйдем, и пройдем грозовые вершины...
Ma il rumore di un silenzio l'attimo che puoi sentire
Но шум тишины, мгновение, которое ты можешь услышать,
Quando incombe l'abbandono prima di dormire
Когда накатывает чувство покинутости перед сном,
Può portarti via, verso direzioni misteriose
Может унести тебя прочь, в таинственные дали.
E quando andremo via e passeremo cime tempestose
И когда мы уйдем, и пройдем грозовые вершины...





Writer(s): enrico ruggeri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.