Paroles et traduction Enrico Ruggeri - Come lacrime nella pioggia
Come lacrime nella pioggia
Tears in the Rain
La
paura
che
mi
prende
The
fear
that
grips
me
Parte
dal
profondo
di
me
Comes
from
deep
within
me
Come
un
fuoco
che
si
accende
Like
a
fire
that
ignites
E
brucia
piano
l'anima
And
slowly
burns
the
soul
Il
silenzio
che
mi
avvolge
The
silence
that
surrounds
me
È
l'unico
rimedio
che
ho
Is
the
only
remedy
I
have
Quando
il
mondo
non
si
accorge
When
the
world
doesn't
notice
Quanto
sono
solo,
quanto
sono
solo
How
lonely
I
am,
how
lonely
I
am
E
le
nostre
vite
cambiano
And
our
lives
change
Un
perenne
mutamento
che
nasce
con
noi
A
constant
change
that
is
born
with
us
Le
nostre
vite
passano
Our
lives
pass
by
Apparentemente
poco
resta
di
noi
Seemingly
little
remains
of
us
Come
frasi
che
hai
scritto
in
spiaggia
Like
sentences
you
write
on
the
beach
Come
lacrime
nella
pioggia
Like
tears
in
the
rain
Le
catene
della
mente
The
chains
of
the
mind
Restano
i
confini
che
hai
Remain
the
boundaries
you
have
Ma
una
strada
trascendente
But
a
transcendent
path
Può
cambiare
l'anima
Can
change
the
soul
C'è
una
luce
che
ti
avvolge
There
is
a
light
that
surrounds
you
Conta
più
di
quello
che
hai
It
matters
more
than
what
you
have
E
un
futuro
che
sconvolge
And
a
future
that
overwhelms
E
le
nostre
vite
cambiano
And
our
lives
change
Un
perenne
mutamento
che
nasce
con
noi
A
constant
change
that
is
born
with
us
Le
nostre
vite
passano
Our
lives
pass
by
Apparentemente
poco
resta
di
noi
Seemingly
little
remains
of
us
Come
frasi
che
hai
scritto
in
spiaggia
Like
sentences
you
write
on
the
beach
Come
lacrime
nella
pioggia
Like
tears
in
the
rain
C'è
una
forza
che
ti
spinge
There
is
a
force
that
drives
you
È
quello
che
non
muore
di
te
It
is
what
does
not
die
of
you
C'è
un
abbraccio
che
ti
stringe
There
is
an
embrace
that
holds
you
E
le
nostre
vite
cambiano
And
our
lives
change
Un
divino
mutamento
che
nasce
con
noi
A
divine
change
that
is
born
with
us
Le
nostre
vite
passano
Our
lives
pass
by
Apparentemente
poco
resta
di
noi
Seemingly
little
remains
of
us
Come
frasi
che
hai
scritto
in
spiaggia
Like
sentences
you
write
on
the
beach
Come
lacrime
nella
pioggia
Like
tears
in
the
rain
E
le
nostre
vite
cambiano
And
our
lives
change
Un
perenne
mutamento
che
nasce
con
noi
A
constant
change
that
is
born
with
us
Le
nostre
vite
passano
Our
lives
pass
by
Apparentemente
poco
resta
di
noi
Seemingly
little
remains
of
us
Come
frasi
che
hai
scritto
in
spiaggia
Like
sentences
you
write
on
the
beach
Come
lacrime
nella
pioggia
Like
tears
in
the
rain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pico rama, enrico ruggeri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.