Enrico Ruggeri - Come lacrime nella pioggia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enrico Ruggeri - Come lacrime nella pioggia




Come lacrime nella pioggia
Tears in the Rain
La paura che mi prende
The fear that grips me
Parte dal profondo di me
Comes from deep within me
Come un fuoco che si accende
Like a fire that ignites
E brucia piano l'anima
And slowly burns the soul
Il silenzio che mi avvolge
The silence that surrounds me
È l'unico rimedio che ho
Is the only remedy I have
Quando il mondo non si accorge
When the world doesn't notice
Quanto sono solo, quanto sono solo
How lonely I am, how lonely I am
E le nostre vite cambiano
And our lives change
Un perenne mutamento che nasce con noi
A constant change that is born with us
Le nostre vite passano
Our lives pass by
Apparentemente poco resta di noi
Seemingly little remains of us
Come frasi che hai scritto in spiaggia
Like sentences you write on the beach
Come lacrime nella pioggia
Like tears in the rain
Le catene della mente
The chains of the mind
Restano i confini che hai
Remain the boundaries you have
Ma una strada trascendente
But a transcendent path
Può cambiare l'anima
Can change the soul
C'è una luce che ti avvolge
There is a light that surrounds you
Conta più di quello che hai
It matters more than what you have
E un futuro che sconvolge
And a future that overwhelms
E le nostre vite cambiano
And our lives change
Un perenne mutamento che nasce con noi
A constant change that is born with us
Le nostre vite passano
Our lives pass by
Apparentemente poco resta di noi
Seemingly little remains of us
Come frasi che hai scritto in spiaggia
Like sentences you write on the beach
Come lacrime nella pioggia
Like tears in the rain
C'è una forza che ti spinge
There is a force that drives you
È quello che non muore di te
It is what does not die of you
C'è un abbraccio che ti stringe
There is an embrace that holds you
E le nostre vite cambiano
And our lives change
Un divino mutamento che nasce con noi
A divine change that is born with us
Le nostre vite passano
Our lives pass by
Apparentemente poco resta di noi
Seemingly little remains of us
Come frasi che hai scritto in spiaggia
Like sentences you write on the beach
Come lacrime nella pioggia
Like tears in the rain
E le nostre vite cambiano
And our lives change
Un perenne mutamento che nasce con noi
A constant change that is born with us
Le nostre vite passano
Our lives pass by
Apparentemente poco resta di noi
Seemingly little remains of us
Come frasi che hai scritto in spiaggia
Like sentences you write on the beach
Come lacrime nella pioggia
Like tears in the rain





Writer(s): pico rama, enrico ruggeri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.