Enrico Ruggeri - Contessa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Ruggeri - Contessa




Contessa
Графиня
Non puoi più pretendere di avere tutti quanti attorno a te
Ты больше не можешь требовать, чтобы все были вокруг тебя,
Non puoi più trattare i tuoi amanti come fossero bignè
Ты больше не можешь обращаться со своими любовниками, как с пирожными.
Vuoi solo le cose che non hai
Ты хочешь только то, чего у тебя нет,
Parli delle cose che non sai
Ты говоришь о том, чего не знаешь.
Cerchi di giocare ma non puoi
Ты пытаешься играть, но не можешь,
Pensi solamente ai fatti tuoi
Ты думаешь только о своих делах.
Chi sei contessa?
Кто ты, графиня?
Tu non sei più la stessa
Ты уже не та.
Vuoi che io rimanga nel tuo letto per poi sbattermi su e giù
Ты хочешь, чтобы я остался в твоей постели, чтобы потом мной помыкать,
Non ti lamentare se domani non ti cercheremo più
Не жалуйся, если завтра мы тебя больше не будем искать.
Ma vorrei soltanto averti qui
Но я хотел бы просто иметь тебя здесь,
Sei accattivante già così
Ты и так уже привлекательна.
Ti difendi con il D.D.T.
Ты защищаешься ДДТ,
Fai pesare troppo quei tuoi
Ты придаешь слишком большой вес своим "да".
Chi sei contessa?
Кто ты, графиня?
Tu non sei più la stessa
Ты уже не та.
Pensi che ogni cosa di concreto sia da riferire a te
Ты думаешь, что все существенное должно относиться к тебе,
Tu fai la misteriosa per nascondere un segreto che non c'è
Ты строишь из себя загадочную, чтобы скрыть секрет, которого нет.
Ma nel tuo castello come va?
Ну а как в твоем замке дела?
Vivi la tua vecchia nobiltà
Живешь своей старой дворянской жизнью?
Non sai neanche tu la verità
Ты сама не знаешь правды,
Vendi a caro prezzo la realtà
Ты дорого продаешь реальность.
Nel tuo castello come va?
Ну а как в твоем замке дела?
Vivi la tua vecchia nobiltà
Живешь своей старой дворянской жизнью?
Non sai neanche tu la verità
Ты сама не знаешь правды,
Vendi a caro prezzo la realtà
Ты дорого продаешь реальность.





Writer(s): FULVIO MUZIO, ENRICO RUGGERI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.