Paroles et traduction Enrico Ruggeri - Cuba
Forse
è
vero
che
a
Cuba
non
c′è
il
paradiso
Возможно,
это
правда,
что
на
Кубе
нет
рая
Che
non
vorremmo
essere
in
Cina
a
coltivare
riso
Что
мы
не
хотели
бы
быть
в
Китае,
чтобы
выращивать
рис
Che
sempre
più
spesso
ci
si
trova
a
dubitare
Что
все
чаще
и
чаще
вы
оказываетесь
в
сомнении
Se
in
questi
anni
non
abbiamo
fatto
altro
che
sognare.
Если
в
эти
годы
мы
только
и
делали,
что
мечтали.
E'
che
viviamo
in
un
momento
di
riflusso
Это
то,
что
мы
живем
в
момент
отлива
E
ci
sembra
che
ci
stia
cadendo
il
mondo
addosso
И
нам
кажется,
что
мир
падает
на
нас
Che
tutto
quel
cantare
sul
cambiar
la
situazione
Что
все
это
пение
о
том,
чтобы
изменить
ситуацию
Non
sia
stato
che
un
sogno
o
un′illusione.
Это
был
лишь
сон
или
иллюзия.
Ma
no
non
è
un'utopia,
Но
нет,
это
не
утопия,
Non
è
uno
scherzo
della
fantasia,
Это
не
шутка
фантазии,
No
non
è
una
bugia,
Нет,
это
не
ложь.,
è
solo
un
gioco
dell'economia.
это
всего
лишь
игра
в
экономику.
E
se
in
questi
anni
tanti
sogni
son
sfumati,
И
если
в
эти
годы
так
много
мечтаний,
In
compenso
tanti
altri
li
abbiamo
realizzati.
В
качестве
компенсации
мы
сделали
много
других.
C′è
chi
silenziosamente
si
è
infiltrato
dentro
al
gioco
Есть
те,
кто
молча
проник
внутрь
игры
E
ogni
giorno
lentamente
lo
modifica
di
un
poco.
И
каждый
день
медленно
меняет
его
немного.
Ed
è
normale
che
ci
si
sia
rotti
i
coglioni
И
это
нормально,
что
вы
сломали
свои
задницы
Di
passare
la
vita
in
dibattiti
e
riunioni
Провести
жизнь
в
дебатах
и
встречах
E
che
invece
si
cerchi
di
trovare
И
что
он
пытается
найти
Nella
pratica
un
sistema
per
lottare.
На
практике
система
борьбы.
Ma
no
non
è
un′utopia,
Но
нет,
это
не
утопия,
Non
è
uno
scherzo
della
fantasia,
Это
не
шутка
фантазии,
No
non
è
una
bugia,
Нет,
это
не
ложь.,
è
solo
un
gioco
dell'economia.
это
всего
лишь
игра
в
экономику.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Ruggeri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.