Enrico Ruggeri - Cuori Solitari - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enrico Ruggeri - Cuori Solitari




Cuori Solitari
Lonely Hearts
Anche tu adesso qui nella nostra associazione;
You too, now here in our association;
Puoi venire quando vuoi senza l′iscrizione.
You can come whenever you want without a subscription.
Siamo tutti come te con la voglia di imparare
We are all like you with the desire to learn
Come fare se l'amore va.
What to do if love is gone.
Molto meglio di un hotel, questo è un centro di assistenza,
Much better than a hotel, this is a drop-in center,
Una clinica che lampi di speranza.
A clinic that gives glimmers of hope.
Se ti fermi in mezzo a noi riesci a disintossicarti
If you stop in the middle of us, you can detox
E a dimenticarti il nome suo.
And forget her name.
Siamo tutti soli, siamo quelli abbandonati,
We are all alone, we are the abandoned ones,
Siamo stati accantonati, forse usati poi lasciati qui.
We have been sidelined, perhaps used and then left here.
E siamo soli con nel cuore chi non tornerà.
And we are alone with those who will not return in our hearts.
Qui ciascuno in mezzo a noi ci racconta il suo passato
Here, each one of us tells about our past
Per illuderci che sia tutto cancellato.
To delude ourselves that it is all erased.
Qualche sera andiamo via, dentro a un piccolo locale
Some evenings we go out, to a small club
A ballare come vecchi clowns.
To dance like old clowns.
Siamo tutti soli, coi ventricoli spezzati.
We are all alone, with broken ventricles.
Noi ci siamo organizzati, consultati, confortati
We have organized ourselves, consulted, and comforted each other
Ma restiamo soli a aspettare chi non tornerà.
But we remain alone, waiting for those who will not return.
Ci facciamo compagnia, pensionati degli affetti,
We keep each other company, pensioners of affection,
Prediletti ospiti ai talk-show.
Preferred guests on talk shows.
Siamo tutti soli, siamo quelli abbandonati,
We are all alone, we are the abandoned ones,
Siamo stati accantonati, forse usati poi lasciati.
We have been sidelined, perhaps used and then left.
Siamo tutti soli coi ventricoli spezzati.
We are all alone with broken ventricles.
Noi ci siamo organizzati, consultati, confortati
We have organized ourselves, consulted, and comforted each other
Ma restiamo soli, consolati solo nei talk-show
But we remain alone, consoled only on talk shows
E siamo soli, con nel cuore chi non tornerà
And we are alone, with in our hearts those who will not return





Writer(s): Enrico Ruggeri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.