Paroles et traduction Enrico Ruggeri - Da Questa Vecchia Casa
Quante
macchie
sopra
quie
muri
Сколько
пятен
на
стенах
E
la
luce
con
le
strisce
И
свет
с
полосками
Ed
i
volti
sempre
più
scuri
И
лица
все
темнее
Di
chi
non
mi
capisce.
Кто
меня
не
понимает.
Mi
nascondo
tra
le
vecchie
tende
Я
прячусь
среди
старых
палаток
Per
guardare
i
marciapiedi
Смотреть
тротуары
Tra
la
gente
che
si
difende
Среди
людей,
защищающих
себя
Vivo,
ma
non
mi
vedi?
Жив,
но
ты
меня
не
видишь?
So
che
ti
ritroverò
Я
знаю,
что
найду
тебя
E
non
mi
muoverò
И
я
не
буду
двигаться
Da
questa
vecchia
casa
Из
этого
старого
дома
Non
traslocherò
Я
не
буду
переезжать
E
non
mi
arrenderò,
И
я
не
сдамся,
Ti
aspetto
già
da
un
po′.
Я
уже
давно
жду
тебя.
Il
tempo
non
mi
pesa,
Время
меня
не
обременяет,
Non
ti
perderò.
Я
не
потеряю
тебя.
Dietro
al
muro
sento
il
vecchio
piano
За
стеной
я
слышу
старый
этаж
Che
faceva
sottofondo;
Что
он
делал;
Io
capivo
che
eri
già
lontano,
Я
понимал,
что
ты
уже
далеко.,
Via,
verso
lo
sfondo.
Вперед,
на
задний
план.
Ma
so
che
ti
ritroverò
Но
я
знаю,
что
найду
тебя
E
non
mi
muoverò
И
я
не
буду
двигаться
Da
questa
vecchia
casa
Из
этого
старого
дома
Non
traslocherò
Я
не
буду
переезжать
E
non
mi
arrenderò,
И
я
не
сдамся,
Ti
aspetto
già
da
un
po'.
Я
уже
давно
жду
тебя.
Il
tempo
non
mi
pesa,
Время
меня
не
обременяет,
Non
ti
perderò.
Я
не
потеряю
тебя.
C′è
una
porta
che
rimane
aperta
Есть
дверь,
которая
остается
открытой
Per
sentire
ogni
rumore
Чтобы
услышать
каждый
шум
Per
un'altra
soluzione
incerta
Для
другого
неопределенного
решения
Tuo
senza
rancore.
Без
обид.
Ma
so
che
ti
ritroverò
Но
я
знаю,
что
найду
тебя
E
non
mi
muoverò
И
я
не
буду
двигаться
Da
questa
vecchia
casa
Из
этого
старого
дома
Non
traslocherò
Я
не
буду
переезжать
E
non
mi
arrenderò,
И
я
не
сдамся,
Ti
aspetto
già
da
un
po'.
Я
уже
давно
жду
тебя.
Il
tempo
non
mi
pesa,
Время
меня
не
обременяет,
Non
ti
perderò
Я
не
потеряю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RUGGERI ENRICO, SCHIAVONE LUIGI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.