Enrico Ruggeri - Fatti rispettare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enrico Ruggeri - Fatti rispettare




Fatti rispettare
Demand Respect
Mettersi in viaggio è la grande occasione
Embarking on a journey is the greatest opportunity
La sola risposta ad inganni e potenti
The only answer to deceivers and the powerful
Che parlano a lungo e ti danno ragione
Who speak at length and give you reason
Ma tu non dimentichi mai i tradimenti
But you never forget the betrayals
E non importa se dovrai pagare
And it doesn't matter if you have to pay
L'indipendenza del pensiero,
The independence of thought,
Non dovrai perderti.
You must not lose yourself.
Fatti rispettare
Demand respect
Prenditi il diritto alla tua vita e non cambiare
Take the right to your life and don't change
La tua direzione e tutto quello che vuoi fare,
Your direction and all you want to do,
Esci dal silenzio di una stanza,
Break out of the silence of a room,
Non ce la possono fare per sempre
They can't do it forever
La storia li deve fermare
History must stop them
Fatti rispettare.
Demand respect.
Mettersi in viaggio è la tua prospettiva
Setting out on a journey is your perspective
Alla caccia del posto che ti hanno rubato
In search of the place that was stolen from you
Non aspettare vicino alla riva,
Don't wait by the shore,
Nessuno è passato, mai niente è cambiato
No one has passed, nothing has ever changed
C'è qualcun altro che dovrà pagare
There is someone else who will have to pay
Non ci sarà moratoria
There will be no moratorium
Non devi perderti
You must not lose yourself
Fatti rispettare
Demand respect
è arrivato il tempo di fermare quella rabbia dentro che è sul punto di scoppiare
The time has come to stop that anger inside that is about to explode
Fuori dal silenzio di una stanza,
Out of the silence of a room,
Non ce la possono fare per sempre
They can't do it forever
La storia li deve fermare
History must stop them
La storia li deve fermare
History must stop them
Fatti rispettare
Demand respect





Writer(s): Enrico Ruggeri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.