Paroles et traduction Enrico Ruggeri - Fatti rispettare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fatti rispettare
Заставь себя уважать
Mettersi
in
viaggio
è
la
grande
occasione
Отправиться
в
путь
— вот
великий
шанс,
La
sola
risposta
ad
inganni
e
potenti
Единственный
ответ
обманам
и
власть
имеющим,
Che
parlano
a
lungo
e
ti
danno
ragione
Что
долго
говорят
и
дают
тебе
правоту,
Ma
tu
non
dimentichi
mai
i
tradimenti
Но
ты
никогда
не
забудешь
предательства.
E
non
importa
se
dovrai
pagare
И
неважно,
если
придется
заплатить
L'indipendenza
del
pensiero,
За
независимость
мысли,
Non
dovrai
perderti.
Ты
не
должна
потеряться.
Fatti
rispettare
Заставь
себя
уважать,
Prenditi
il
diritto
alla
tua
vita
e
non
cambiare
Возьми
право
на
свою
жизнь
и
не
меняй
La
tua
direzione
e
tutto
quello
che
vuoi
fare,
Свое
направление
и
все,
что
ты
хочешь
сделать,
Esci
dal
silenzio
di
una
stanza,
Выйди
из
тишины
комнаты,
Non
ce
la
possono
fare
per
sempre
Они
не
смогут
вечно
так
поступать,
La
storia
li
deve
fermare
История
должна
их
остановить.
Fatti
rispettare.
Заставь
себя
уважать.
Mettersi
in
viaggio
è
la
tua
prospettiva
Отправиться
в
путь
— твоя
перспектива,
Alla
caccia
del
posto
che
ti
hanno
rubato
В
погоне
за
местом,
которое
у
тебя
украли.
Non
aspettare
vicino
alla
riva,
Не
жди
у
берега,
Nessuno
è
passato,
mai
niente
è
cambiato
Никто
не
проходил
мимо,
ничего
не
изменилось.
C'è
qualcun
altro
che
dovrà
pagare
Кто-то
другой
должен
будет
заплатить,
Non
ci
sarà
moratoria
Не
будет
моратория.
Non
devi
perderti
Ты
не
должна
потеряться.
Fatti
rispettare
Заставь
себя
уважать,
è
arrivato
il
tempo
di
fermare
quella
rabbia
dentro
che
è
sul
punto
di
scoppiare
Пришло
время
остановить
ту
ярость
внутри,
которая
вот-вот
взорвется.
Fuori
dal
silenzio
di
una
stanza,
Выйди
из
тишины
комнаты,
Non
ce
la
possono
fare
per
sempre
Они
не
смогут
вечно
так
поступать,
La
storia
li
deve
fermare
История
должна
их
остановить,
La
storia
li
deve
fermare
История
должна
их
остановить.
Fatti
rispettare
Заставь
себя
уважать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Ruggeri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.