Enrico Ruggeri - Generazione Combustibile - traduction des paroles en anglais

Generazione Combustibile - Enrico Ruggeritraduction en anglais




Generazione Combustibile
Combustible Generation
Oggi vado al party, chi mi accompagnerà?
Today I'm going to the party, who will come with me?
E se arrivo tardi forse qualcuno mi noterà.
And if I arrive late, maybe someone will notice me.
Eccomi qui, con le mie scarpe blu
Here I am, with my blue shoes
Giacca di jeans per una chance in più.
Jeans jacket for an extra chance.
Beviamo un po′ per cominciare
Let's have a drink to start
E poi facciamoci notare.
And then let's make ourselves noticed.
Generazione combustiblie,
Combustible generation,
La situazione è insostenibile.
The situation is unsustainable.
Cosa cerco non lo so
I don't know what I'm looking for
Certo non mi muoverò
Certainly I won't move
Ma non mi divertirò.
But I won't have fun.
Siamo qui a parlare per non dirci niente,
We're here to talk so as not to say anything,
Uno che racconta mentre l'altro non lo sente.
One talking while the other doesn't listen.
Dentro la tua gonna blu
Inside your blue skirt
Dici di sentirti su
You say you feel high
Ma ti va stretta sempre più.
But it's getting tighter and tighter.
Ridiamo un po′ per mascherare
Let's laugh a little to hide
Ciò che non è ma può sembrare.
What it's not but may seem to be.
Generazione combustibile
Combustible generation
La situazione è insostenibile.
The situation is unsustainable.
Qui si vive per metà
Here we live by halves
Mai nessuno riuscirà
No one will ever succeed
A spostarsi un po' più in là.
In moving a little further.
Generazione combustibile
Combustible generation
La situazione è insostenibile.
The situation is unsustainable.
Qui si vive per metà
Here we live by halves
Mai nessuno riuscirà
No one will ever succeed
A spostarsi un po' più in
In moving a little further





Writer(s): RUGGERI ENRICO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.