Enrico Ruggeri - Gimondi e il cannibale - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Ruggeri - Gimondi e il cannibale




La gola che chiede da bere
Горло просит выпить
C'è un'altra salita da fare
Есть еще один подъем
Per me, che sono fuggito subito
Для меня, что я бежал сразу
Rapporti che devo cambiare
Отчеты, которые я должен изменить
Lo stomaco dentro al giornale
Желудок внутри газеты
Per me, e devo restare lucido
Для меня, и я должен оставаться ясным
E quanta strada che verrà
И как далеко он придет
Ma non mi avrai, io non mi staccherò
Но ты не получишь меня, я не буду отрываться
Guarda la tua ruota e io ci sarò
Посмотри на свое колесо, и я буду там
Cento e più chilometri alle spalle e cento da fare
Сто с лишним километров позади и СТО, чтобы сделать
Di sicuro non arriva più qualcuno dei miei
Я уверен, что кто-то из моих больше не придет
Tutta quella gente che ti grida, "non ti fermare"
Все эти люди кричат тебе: "не останавливайся!"
E tu che mi vuoi lasciare
И ты хочешь, чтобы я ушел
Non ci provare
Не пытайся
Non mi stancherò
Я не устану
Scivolano case tra persone fuori a guardare
Скользят дома между людьми, чтобы смотреть
Ci sarà riparo al vento lungo questo pavè
Там будет укрытие от ветра вдоль этого паве
Ci sarà la polvere che nel respiro mi sale
Будет пыль, которая в моем дыхании поднимается
Ma non mi potrò voltare
Но я не могу отвернуться
Non mi chiamare
Не называй меня
Non risponderò
Я не буду отвечать
Ancora più solo di prima
Еще более одиноким, чем раньше
C'è già il cannibale in cima
Там уже каннибал на вершине
E io che devo volare a prenderlo
И я должен лететь за ним
Sudore di gente dispersa
Пот рассеянных людей
Di maglia, di lingua diversa
Вязаные, разные языки
Ma io, il cuore io voglio spenderlo
Но я, сердце я хочу потратить его
E quanto tempo passerà
И сколько времени пройдет
In mezzo a noi, ancora non lo so
Среди нас, я до сих пор не знаю
Dietro alla tua ruota io ci sarò
За твоим колесом я буду
Cento e più chilometri alle spalle e cento da fare
Сто с лишним километров позади и СТО, чтобы сделать
Di sicuro non ci sarà più qualcuno con noi
Я уверен, что с нами больше никого не будет
Devi dare tutto prima che ti faccia passare
Вы должны дать все, прежде чем он заставит вас пройти
Io non mi lascio andare
Я не отпускаю
Non ci pensare
Не думай об этом
Non mi staccherò
Я не буду отключаться
Scivolano vite e due destini persi nel sole
Скользят жизни и две судьбы, потерянные в солнце
L'orologio prende il tempo e il tempo batte per noi
Часы берут время, и время бьет для нас
Non c'è più chi perde o vince quando il tempo non vuole
Нет больше тех, кто проигрывает или выигрывает, когда время не хочет
Quando la strada sale
Когда дорога поднимается
Non ti voltare
Не оборачивайся
Sai che ci sarò
Ты знаешь, что я буду там
Cento e più chilometri alle spalle e cento da fare
Сто с лишним километров позади и СТО, чтобы сделать
L'orologio prende il tempo e il tempo batte per noi
Часы берут время, и время бьет для нас
Non c'è più chi perde o vince quando il tempo non vuole
Нет больше тех, кто проигрывает или выигрывает, когда время не хочет
Quando la strada sale
Когда дорога поднимается
Non ti voltare
Не оборачивайся
Sai che ci sarò
Ты знаешь, что я буду там





Writer(s): Luigi Schiavone, Enrico Ruggeri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.