Enrico Ruggeri - Hai ragione! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Ruggeri - Hai ragione!




Hai ragione!
Ты права!
Io penso sia terribile parlare di reati d'opinione (hai ragione!)
Я думаю, ужасно говорить о преступлениях против мнения (ты права!)
E trovo vomitevole lasciare senza casa le persone (hai ragione!)
И считаю отвратительным оставлять людей без дома (ты права!)
Ritengo condannabile risolvere i problemi col cannone (hai ragione!)
Считаю предосудительным решать проблемы пушками (ты права!)
A meno che il cannone non si fumi in qualche grande concertone (hai ragione!)
Разве что эта пушка косяк на каком-нибудь грандиозном концерте (ты права!)
Mi sembra riprovevole tenere gli immgrati sul barcone
Мне кажется, бессовестно держать иммигрантов на баркасе
Orribile lasciare il cagnolino solo in mezzo allo stradone
Ужасно оставлять собачку одну посреди дороги
E molto detestabile picchiarsi alla partita di pallone
И очень отвратительно драться на футбольном матче
E certo biasimevole trattare la tua donna da padrone
И, конечно, достойно порицания обращаться со своей женщиной, как с собственностью
Parole facili, opinione sane
Простые слова, здравые мысли
Generosissimi, buoni come il pane
Щедрые, добрые, как хлеб
Qui non si sbaglia niente,
Здесь всё правильно,
Sappiamo le opinioni delle gente!
Мы знаем, что думают люди!
Non trovo democratico spaccare la vetrina col mattone
Не считаю демократичным разбивать витрину кирпичом
Ma tutti hanno diritto di dar vita ad una manifestazione
Но у всех есть право устраивать демонстрации
Ritengo esagerato il contrattone da milioni ad un campione
Считаю чрезмерным многомиллионный контракт для чемпиона
Con tutta quella gente che fatica con la misera pensione
Когда так много людей еле сводят концы с концами на мизерную пенсию
Le coppie di ogni tipo hanno bisogno di regolarizzazione
Пары любого типа нуждаются в узаконивании отношений
Tu fai l'amore libero se metti l'adeguata protezione
Ты занимаешься свободной любовью, если используешь соответствующую защиту
Parole facili, opinioni sane
Простые слова, здравые мысли
Generosissimi, buoni come il pane
Щедрые, добрые, как хлеб
Qui non si sbaglia niente,
Здесь всё правильно,
Sappiamo le opinioni della gente!
Мы знаем, что думают люди!
Qui bisogna farsi sempre ben volere
Здесь нужно всегда стараться понравиться
Non è così difficile,
Это не так сложно,
Il gioco è molto semplice,
Игра очень проста,
Ci basta dire queste verità
Нам достаточно говорить эти истины
Ogni parlamentare deve fare il bene della sua nazione
Каждый парламентарий должен делать добро для своей страны
Cerchiamo di evitare di seguirei l deputato col forcone
Давайте постараемся не преследовать депутата с вилами
Muniamo la moneta se vogliamo debellare l'inflazione
Укрепим валюту, если хотим победить инфляцию
Ma il male nel paese resterà la dilagante corruzione
Но злом в стране останется безудержная коррупция
Parole facili, opinioni sane
Простые слова, здравые мысли
Generosissimi, buoni come il pane
Щедрые, добрые, как хлеб
Qui non si sbaglia niente,
Здесь всё правильно,
Sappiamo le opinioni,
Мы знаем, что думают,
Sappiamo le opinioni della gente!
Мы знаем, что думают люди!





Writer(s): Enrico Ruggeri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.