Paroles et traduction Enrico Ruggeri - I Wanna Be Sedated
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wanna Be Sedated
Хочу успокоиться
Twenty-twenty-twenty
four
hours
to
go,
I
wanna
be
sedated.
Двадцать-двадцать-двадцать
четыре
часа
осталось,
хочу
успокоиться,
милая.
Nothin′
to
do
and
no
where
to
go-o-oh,
I
wanna
be
sedated.
Нечего
делать
и
некуда
идти-и-и,
хочу
успокоиться,
милая.
Just
get
me
to
the
airport
put
me
on
a
plane.
Просто
отвези
меня
в
аэропорт,
посади
меня
в
самолет.
Hurry
hurry
hurry
before
I
go
insane.
Быстрее,
быстрее,
быстрее,
пока
я
не
сошел
с
ума.
I
can't
control
my
fingers
I
can′t
control
my
brain,
Я
не
могу
контролировать
свои
пальцы,
я
не
могу
контролировать
свой
мозг,
Oh
no
no
no
no
no.
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Twenty-twenty-twenty
four
hours
to
go,
I
wanna
be
sedated.
Двадцать-двадцать-двадцать
четыре
часа
осталось,
хочу
успокоиться,
милая.
Nothin'
to
do
and
no
where
to
go-o-oh,
I
wanna
be
sedated.
Нечего
делать
и
некуда
идти-и-и,
хочу
успокоиться,
милая.
Just
put
me
in
a
wheelchair
and
put
me
on
a
plane.
Просто
посади
меня
в
инвалидное
кресло
и
посади
в
самолет.
Hurry
hurry
hurry
before
I
go
insane.
Быстрее,
быстрее,
быстрее,
пока
я
не
сошел
с
ума.
I
can't
control
my
fingers,
I
can′t
control
my
brain.
Я
не
могу
контролировать
свои
пальцы,
я
не
могу
контролировать
свой
мозг.
Oh
no
no
no
no
no.
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Twenty-twenty-twenty
four
hours
to
go,
I
wanna
be
sedated.
Двадцать-двадцать-двадцать
четыре
часа
осталось,
хочу
успокоиться,
милая.
Nothin′
to
do
and
no
where
to
go-o-o,
I
wanna
be
sedated.
Нечего
делать
и
некуда
идти-и-и,
хочу
успокоиться,
милая.
Just
put
me
in
a
wheelchair
get
me
to
the
show.
Просто
посади
меня
в
инвалидное
кресло
и
отвези
на
концерт.
Hurry
hurry
hurry
before
I
gotta
go.
Быстрее,
быстрее,
быстрее,
пока
мне
не
пора
идти.
I
can't
control
my
fingers
I
can′t
control
my
toes.
Я
не
могу
контролировать
свои
пальцы,
я
не
могу
контролировать
свои
пальцы
на
ногах.
Oh
no
no
no
no
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Twenty-twenty-twenty
four
hours
to
go,
I
wanna
be
sedated.
Двадцать-двадцать-двадцать
четыре
часа
осталось,
хочу
успокоиться,
милая.
Nothin'
to
do
and
no
where
to
go-o-o,
I
wanna
be
sedated.
Нечего
делать
и
некуда
идти-и-и,
хочу
успокоиться,
милая.
Just
put
me
in
a
wheelchair
and
get
me
to
the
show.
Просто
посади
меня
в
инвалидное
кресло
и
отвези
на
концерт.
Hurry
hurry
hurry
before
I
gotta
go.
Быстрее,
быстрее,
быстрее,
пока
мне
не
пора
идти.
I
can′t
control
my
fingers,
I
can't
control
my
toes
Я
не
могу
контролировать
свои
пальцы,
я
не
могу
контролировать
свои
пальцы
на
ногах.
Oh
no
no
no
no
no.
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Ba-ba-bamp-ba
ba-ba-ba-bamp-ba
I
wanna
be
sedated.
Ба-ба-бам-ба
ба-ба-ба-бам-ба,
хочу
успокоиться,
милая.
Ba-ba-bamp-ba
ba-ba-ba-bamp-ba
I
wanna
be
sedated.
Ба-ба-бам-ба
ба-ба-ба-бам-ба,
хочу
успокоиться,
милая.
Ba-ba-bamp-ba
ba-ba-ba-bamp-ba
I
wanna
be
sedated
Ба-ба-бам-ба
ба-ба-ба-бам-ба,
хочу
успокоиться,
милая.
Ba-ba-bamp-ba
ba-ba-ba-bamp-ba
I
wanna
be
sedated
Ба-ба-бам-ба
ба-ба-ба-бам-ба,
хочу
успокоиться,
милая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.