Enrico Ruggeri - I naviganti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enrico Ruggeri - I naviganti




I naviganti
Sailors
La vita è un′abitudine
Life is a habit
E ci meraviglia
And it surprises us
E cambia con un battito di ciglia.
And changes in the blink of an eye.
Arrivano i momenti
The moments come
Che ti sembra di affogare poi,
That make you feel like you're drowning,
Alzi le vele e scivoli sul mare.
You raise your sails and slide over the sea.
La vita è i suoi pericoli
Life is its dangers
E tu sbandi come lei,
And you skid like it,
Ma i segni sulla faccia
But the marks on your face
Ti ricordano che sei un navigante,
Remind you that you are a sailor,
Un commediante.
A comedian.
Portami, tu sai dove.
Take me, you know where.
Portami, tu sai dove.
Take me, you know where.
Per poterti accompagnare,
So I can accompany you,
Tu sai dove.
You know where.
La vita è consuetudine
Life is custom
Farcita di sorprese;
Filled with surprises;
è l'arte dei dettagli
it's the art of details
E delle attese.
And expectations.
E′ un libro che tu leggi
It's a book that you read
Se la stanza è illuminata;
If the room is lit;
La luce non può essere velata.
The light cannot be veiled.
Conosci una persona
You meet a person
E ti rifletti dentro lei;
And you reflect yourself in them;
Si intrecciano le mani
Your hands intertwine
E ti ricordano che sei un navigante,
And they remind you that you are a sailor,
Un commediante.
A comedian.
Portami, tu sai dove.
Take me, you know where.
Portami, tu sai dove.
Take me, you know where.
Per poterti accarezzare,
So I can caress you,
Tu sai dove. (2 volte)
You know where. (2 times)
Lascia che parlino,
Let them talk,
Lascia che parlino;
Let them talk;
Segui la stella che è dentro di te.
Follow the star inside you.
Lascia che il mondo rida,
Let the world laugh,
Lancia la sfida e naviga.
Take the challenge and sail.
Conosci una persona
You meet a person
E ti nascondi dentro lei;
And you hide yourself in them;
Ci stringono le mani
Our hands hold on
E ti dimentichi che sei un navigante,
And you forget that you are a sailor,
Un commediante.
A comedian.
Portami, tu sai dove.
Take me, you know where.
Portami, tu sai dove.
Take me, you know where.
Per poterti accarezzare,
So I can caress you,
Tu sai dove. (2 volte)
You know where. (2 times)
Per poterti accarezzare,
So I can caress you,
Tu sai dove
You know where





Writer(s): ROBERTA MOGLIOTTI, ENRICO RUGGERI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.