Paroles et traduction Enrico Ruggeri - I Ragazzi Che Volano Via
I Ragazzi Che Volano Via
Kids Who Fly Away
Quei
due
ragazzi
erano
così
diversi
nelle
loro
azioni,
Those
two
kids
were
so
different
in
their
actions,
Rumorosi
e
volubili,
piuttosto
vaghi
nelle
loro
ambizioni,
Noisy
and
flighty,
rather
vague
in
their
ambitions,
Così
spesso
cinici,
ma
con
la
voglia
di
guardare
la
luna
So
often
cynical,
but
with
a
desire
to
look
at
the
moon
E
ancora
certi
che
domani
è
un
atterraggio
di
fortuna.
And
still
certain
that
tomorrow
is
a
crash
landing.
Ma
i
ragazzi
che
portano
pazienza
But
the
kids
who
are
patient
Non
sorridono
a
sufficienza
Don't
smile
enough
E
sentono
che
manca
una
presenza.
And
they
feel
that
a
presence
is
missing.
E
i
ragazzi
camminano
ancora
And
the
kids
are
still
walking
Oggi
come
allora;
Today
as
then;
Forse
si
fanno
compagnia.
Maybe
they
keep
each
other
company.
I
ragazzi
che
volano
via
lontano,
The
kids
who
fly
far
away,
Amore
prendimi
la
mano,
Darling,
take
my
hand,
Amore
prendimi
la
mano
Darling,
take
my
hand
Che
parliamo
piano.
So
we
can
talk
softly.
Spavaldi
col
telefono
e
timidi
di
persona
Bold
with
the
phone
and
shy
in
person
E
duri
nell′immagine
su
di
una
faccia
buona,
And
tough
in
the
image
on
a
good
face,
Non
dicono
i
pensieri,
ma
li
scrivono
soltanto;
They
don't
say
their
thoughts,
but
only
write
them
down;
Non
sanno
com'è
strano
il
mio
sapore
di
rimpianto.
They
don't
know
how
strange
my
flavor
of
regret
is.
E
i
ragazzi
che
portano
una
croce
And
the
kids
who
carry
a
cross
Non
alzano
più
la
voce
No
longer
raise
their
voices
E
cercano
un
angolo
di
pace.
And
they
look
for
a
peaceful
corner.
Ma
i
ragazzi
rimangono
interi,
But
the
kids
remain
whole,
Oggi
come
ieri;
Today
like
yesterday;
Sentono
ancora
una
bugia.
They
still
hear
a
lie.
I
ragazzi
che
volano
via
lontano,
The
kids
who
fly
far
away,
Amore
prendimi
la
mano,
Darling,
take
my
hand,
Amore
prendimi
la
mano
Darling,
take
my
hand
Che
parliamo
piano.
So
we
can
talk
softly.
E
i
ragazzi
camminano
ancora
And
the
kids
are
still
walking
Oggi
come
allora;
Today
as
then;
Forse
si
fanno
compagnia.
Maybe
they
keep
each
other
company.
I
ragazzi
che
volano
via
lontano,
The
kids
who
fly
far
away,
Amore
prendimi
la
mano,
Darling,
take
my
hand,
Amore
prendimi
la
mano
Darling,
take
my
hand
Che
parliamo
piano.
(2
volte)
So
we
can
talk
softly.
(2
times)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.