Enrico Ruggeri - il vitello dai piedi di balsa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Ruggeri - il vitello dai piedi di balsa




il vitello dai piedi di balsa
Телёнок с бальзовыми ногами
Nel boschetto della mia fantasia
В рощице моей фантазии
C′è un fottio di animaletti un po' matti inventati da me,
Есть придуманные мной уйма зверюшек чудаковатых,
Che mi fanno ridere quando sono triste,
Они заставляют меня смеяться, когда я грущу,
Mi fanno ridere quando sono felice,
Заставляют меня смеяться, когда я счастлив,
Mi fanno ridere quando sono medio;
Заставляют меня смеяться, когда я середнячок;
In pratica mi fanno ridere sempre,
Короче, они заставляют меня смеяться всегда,
Quel fottio di animaletti inventati da me.
Эти уйма зверюшек, придуманных мной.
C′è il vitello con i piedi di balsa,
Есть телёнок с бальзовыми ногами,
Il vitello con i piedi di spugna
Телёнок с губчатыми ногами
E indovina chi c'è?
И угадай, кто ещё есть?
C'è pure il vitello coi piedi di cobalto,
Также телёнок с кобальтовыми ногами,
C′è il vitello dai piedi tonnati.
Есть телёнок с ногами из тунца.
Quattro ne ho inventati;
Я придумал четырёх;
Sono gli animali della mia e della tua fantasia.
Это животные моей и твоей фантазии.
Ma un giorno il vitello dai piedi di balsa
Но однажды телёнок с бальзовыми ногами
Si recò dal vitello dai piedi di cobalto
Обратился к телёнку с кобальтовыми ногами
E gi disse: "C′è il vitello dai piedi tonnati
И сказал ему: "Есть телёнок с ногами из тунца
Che parla molto male di te:
И он очень плохо о тебе отзывается:
Sostiene che i tuoi piedi non sono di vero cobalto
Он утверждает, что твои ноги не из настоящего кобальта,
Ma sono in effetti quattro piedi di pane,
А на самом деле они из хлеба,
Ricoperti da un sottile strato di cobalto".
Покрытые тонким слоем кобальта".
"Mio caro vitello dai piedi di balsa, la tua storia è falsa.
"Мой дорогой телёнок с бальзовыми ногами, твоя история неправдива.
L'amico vitello dai piedi di spugna mi ha svelato la verità:
Мой друг телёнок с губчатыми ногами открыл мне правду:
Egli ha nascosto una microspia nei tuoi piedi di balsa
Он спрятал микрофон в твоих бальзовых ногах
E nei piedi tonnati, così ha scoperto che tu, solo tu,
И в ногах из тунца, так он узнал, что ты, только ты,
Sempre tu, anche tu, nient altro che tu, si si proprio tu...
Да, ты, только ты, и никто кроме тебя...
Sei il vitello dai piedi di balsa,
Ты телёнок с бальзовыми ногами,
Inventore di una storia falsa:
Выдумавший небылицу:
Accusavi il vitello dai piedi tonnati
Ты обвинял телёнка с ногами из тунца
E per questo i tuoi piedi saranno asportati."
И за это твои ноги будут отрезаны."
Ma la legge prevede una pena aggiuntiva
Но закон предусматривает дополнительное наказание
Per questo reato, l′ascolto forzato di...
За это преступление, принудительное прослушивание...
Nel boschetto della mia fantasia
В рощице моей фантазии
Ora c'è un vitello senza più i piedi
Теперь есть телёнок без ног
Che invoca pietà,
И он просит пощады,
Quand′ ecco che un piccolo amico si avvicina...
Вдруг к нему подходит маленький друг...
'Mi presento: son l′orsetto ricchione
'Представляюсь: я мишка-пидор
E come avrai intuito adesso ti inculo...'
И как ты наверное уже догадался, сейчас я тебя вые..."





Writer(s): Stefano Belisari, Sergio Conforti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.