Paroles et traduction Enrico Ruggeri - Il costo della vita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
costo
della
vita
è
una
variabile
infinita
Стоимость
жизни
является
бесконечной
переменной
Da
capire
per
potere
stare
meglio
Чтобы
понять,
чтобы
быть
лучше
Il
costo
della
vita
sul
finale
di
partita
Стоимость
жизни
в
финале
матча
È
la
somma
esponenziale
di
ogni
sbaglio
Это
экспоненциальная
сумма
каждой
ошибки
Rimane
tra
le
dita
quella
voglia
indefinita
Остается
между
пальцами
это
неопределенное
родимое
пятно
Della
cura
esagerata
del
dettaglio
Преувеличенное
внимание
к
деталям
E
passi
la
tua
vita
a
camminare
per
restare
ancora
sveglio
И
вы
проводите
свою
жизнь,
гуляя,
чтобы
не
спать
Volano
le
rondini
sul
mare
Ласточки
летают
над
морем
Partono
ma
sanno
di
tornare
Они
уезжают,
но
знают,
что
возвращаются
Mentre
noi
andiamo
più
lontano
Пока
мы
идем
дальше
Ci
dimentichiamo
Мы
забываем
Qual
è
il
costo
della
vita
Какова
стоимость
жизни
Aiutami
e
se
ci
credi
perdonami
Помоги
мне,
и
если
ты
веришь,
прости
меня
Dimmi
come
fare
per
difendermi
da
te
Скажи
мне,
как
защититься
от
тебя
Adesso
svegliami
А
теперь
Разбуди
меня.
Non
c'è
più
nulla
da
perdere
Больше
нечего
терять
Dimmi
cosa
fare
per
confondermi
con
te
Скажите
мне,
что
делать,
чтобы
запутать
меня
с
вами
Io
pagherò
in
contanti
Я
буду
платить
наличными
Io
pagherò
in
moneta
Я
буду
платить
в
валюте
Il
costo
della
vita
Стоимость
жизни
A
volte
nella
vita
c'è
una
mano
sconosciuta
Иногда
в
жизни
есть
незнакомая
рука
Da
tenere
per
potere
stare
al
meglio
Для
того,
чтобы
держать,
чтобы
быть
в
лучшем
состоянии
E
non
c'è
via
di
uscita,
la
questione
è
delicata
И
выхода
нет,
дело
деликатное
Può
succedere
di
prendere
un
abbaglio
Это
может
случиться,
чтобы
поймать
ослепление
Rimane
tra
le
dita
l'abitudine
malata
Остается
между
пальцами
больная
привычка
Di
portare
la
tua
nave
sullo
scoglio
Привести
свой
корабль
на
скалу
E
perdi
quella
voglia
di
sognare
И
вы
теряете
желание
мечтать
Vuoi
restare
ancora
sveglio
Вы
хотите,
чтобы
не
спать
Volano
le
rondini
sul
mare
Ласточки
летают
над
морем
Noi
che
non
sappiamo
cosa
fare
Мы,
которые
не
знают,
что
делать
Come
navi
senza
più
timone
Как
корабли
без
руля
Come
una
prigione
Как
тюрьма
Troppo
soli
nella
vita
Слишком
одиноки
в
жизни
Aiutami
e
se
ci
credi
perdonami
Помоги
мне,
и
если
ты
веришь,
прости
меня
Dimmi
come
fare
per
difendermi
da
te
Скажи
мне,
как
защититься
от
тебя
Adesso
svegliami
А
теперь
Разбуди
меня.
Non
c'è
più
nulla
da
perdere
Больше
нечего
терять
Dimmi
cosa
fare
per
confondermi
con
te
Скажите
мне,
что
делать,
чтобы
запутать
меня
с
вами
Io
pagherò
in
contanti
Я
буду
платить
наличными
Io
pagherò
in
moneta
Я
буду
платить
в
валюте
Il
costo
della
vita
Стоимость
жизни
Volano
le
rondini
sul
mare
Ласточки
летают
над
морем
Partono
ma
sanno
di
tornare
Они
уезжают,
но
знают,
что
возвращаются
Mentre
noi
andiamo
più
lontano
Пока
мы
идем
дальше
Ci
dimentichiamo
Мы
забываем
Qual
è
il
costo
della
vita
Какова
стоимость
жизни
Aiutami
e
se
ci
credi
perdonami
Помоги
мне,
и
если
ты
веришь,
прости
меня
Dimmi
come
fare
per
difendermi
da
te
Скажи
мне,
как
защититься
от
тебя
Adesso
svegliami
А
теперь
Разбуди
меня.
Non
c'è
più
nulla
da
perdere
Больше
нечего
терять
Dimmi
cosa
fare
per
confondermi
con
te
Скажите
мне,
что
делать,
чтобы
запутать
меня
с
вами
Io
pagherò
in
contanti
Я
буду
платить
наличными
Io
pagherò
in
moneta
Я
буду
платить
в
валюте
Il
costo
della
vita
Стоимость
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): enrico ruggeri
Album
Alma
date de sortie
15-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.