Paroles et traduction Enrico Ruggeri - Il Mare D'Inverno ( Live )
Il
mare
d'inverno
Зимнее
море
è
solo
un
film
in
bianco
e
nero
visto
alla
TV
это
просто
черно
- белый
фильм,
увиденный
по
телевизору
E
verso
l'interno
И
внутрь
Qualche
nuvola
dal
cielo
che
si
butta
giù
Несколько
облаков
с
неба,
которые
бросаются
вниз
Sabbia
bagnata
Мокрый
песок
Una
lettera
che
il
vento
sta
portando
via
Письмо,
которое
ветер
уносит
Punti
invisibili
rincorsi
dai
cani
Невидимые
точки,
преследуемые
собаками
Stanche
parabole
di
vecchi
gabbiani
Усталые
притчи
о
старых
чайках
E
io
che
rimango
qui
solo
a
cercare
un
caffè
А
я
остаюсь
здесь
только
за
кофе.
Il
mare
d'inverno
Зимнее
море
è
un
concetto
che
il
pensiero
non
considera
это
понятие,
которое
мышление
не
рассматривает
E'
poco
moderno,
Это
не
так
современно,
è
qualcosa
che
nessuno
mai
desidera
это
то,
чего
никто
никогда
не
хочет
Alberghi
chiusi
Закрытые
отели
Manifesti
già
sbiaditi
di
pubblicità
Уже
выцветшие
рекламные
плакаты
Macchine
tracciano
solchi
su
strade
Машины
прокладывают
борозды
на
дорогах
Dove
la
pioggia
d'estate
non
cade
Где
Летний
дождь
не
падает
E
io
che
non
riesco
nemmeno
a
parlare
con
me
И
я
не
могу
даже
говорить
со
мной
Mare
mare,
qui
non
viene
mai
nessuno
a
trascinarmi
via.
Море
море,
здесь
меня
никто
не
тащит.
Mare
mare,
qui
non
viene
mai
nessuno
a
farci
compagnia
Море
море,
здесь
никогда
никто
не
приходит,
чтобы
составить
нам
компанию
Mare
mare,
non
ti
posso
guardare
così
perché
Море
море,
я
не
могу
смотреть
на
вас
так,
потому
что
Questo
vento
agita
anche
me
Этот
ветер
также
встряхивает
меня
Questo
vento
agita
anche
me
Этот
ветер
также
встряхивает
меня
Passerà
il
freddo
Пройдет
холод
E
la
spiaggia
lentamente
si
colorerà
И
пляж
медленно
окрасится
La
radio
e
i
giornali
Радио
и
газеты
E
una
musica
banale
si
diffonderà
И
банальная
музыка
будет
распространяться
Nuove
avventure
Новые
приключения
Discoteche
illuminate
piene
di
bugie
Освещенные
дискотеки,
полные
лжи
Ma
verso
sera,
uno
strano
concerto
Но
ближе
к
вечеру
странный
концерт
E
un
ombrellone
che
rimane
aperto
И
зонтик,
который
остается
открытым
Mi
tuffo
perplesso
in
momenti
vissuti
di
già
Я
погружаюсь
в
недоумении
в
пережитые
моменты
уже
Mare
mare,
qui
non
viene
mai
nessuno
a
trascinarmi
via.
Море
море,
здесь
меня
никто
не
тащит.
Mare
mare,
qui
non
viene
mai
nessuno
a
farci
compagnia.
Море
море,
сюда
никто
не
приходит,
чтобы
составить
нам
компанию.
Mare
mare,
non
ti
posso
guardare
così
perché
Море
море,
я
не
могу
смотреть
на
вас
так,
потому
что
Questo
vento
agita
anche
me
Этот
ветер
также
встряхивает
меня
Questo
vento
agita
anche
me
Этот
ветер
также
встряхивает
меня
Questo
vento
agita
anche
me
Этот
ветер
также
встряхивает
меня
Questo
vento
agita
anche
Этот
ветер
также
встряхивает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Schiavone, Enrico Ruggeri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.