Paroles et traduction Enrico Ruggeri - Il Mare D'inverno
Il Mare D'inverno
Зимнее море
Il
mare
d′inverno
Зимнее
море
è
solo
un
film
in
bianco
e
nero
visto
alla
TV
Лишь
черно-белый
фильм,
что
был
вчера
по
ТВ
E
verso
l'interno
И
изнутри
Qualche
nuvola
dal
cielo
che
si
butta
giù
Тучи
с
неба
падают,
срываясь
с
высоты
Sabbia
bagnata
Мокрый
песок
Una
lettera
che
il
vento
sta
portando
via
Письмо
уносит
ветер,
дальше,
за
порог
Punti
invisibili
rincorsi
dai
cani
Точки
незримые,
за
ними
гонятся
псы
Stanche
parabole
di
vecchi
gabbiani
Кривые
полеты
уставших,
старых
чаек
E
io
che
rimango
qui
solo
a
cercare
un
caffè
Я
же
остаюсь,
желая
лишь
кофе
горячего
Il
mare
d′inverno
Зимнее
море
è
un
concetto
che
il
pensiero
non
considera
Мысль
не
приемлет
такое,
как
нечто
немодное
E'
poco
moderno,
Немного
старо,
è
qualcosa
che
nessuno
mai
desidera
Никому
не
нужно
оно,
это
очевидно
Alberghi
chiusi
Отели
закрыты
Manifesti
già
sbiaditi
di
pubblicità
Выцветшие
афиши
рекламных
объявлений
Macchine
tracciano
solchi
su
strade
На
дорогах
машины
рисуют
канавки
Dove
la
pioggia
d'estate
non
cade
Где
летнего
дождя
нет,
ни
капли
E
io
che
non
riesco
nemmeno
a
parlare
con
me
Я
даже
с
собой
говорить
не
могу
Mare
mare,
qui
non
viene
mai
nessuno
a
trascinarmi
via.
Море,
мое
море,
здесь
никто
никогда
не
бывал,
не
зовет
в
дали.
Mare
mare,
qui
non
viene
mai
nessuno
a
farci
compagnia
Море,
мое
море,
здесь
никто
никогда
не
бывал,
не
составит
компанию.
Mare
mare,
non
ti
posso
guardare
così
perché
Море,
мое
море,
не
могу
я
на
тебя
смотреть,
ведь
Questo
vento
agita
anche
me
Ветер
волнует
и
меня
Questo
vento
agita
anche
me
Ветер
волнует
и
меня
Passerà
il
freddo
Холод
отступит
E
la
spiaggia
lentamente
si
colorerà
И
пляж
понемногу
начнет
принимать
цвет
La
radio
e
i
giornali
Радио
и
газеты
E
una
musica
banale
si
diffonderà
И
музыкальная
попса
будет
повсеместно
Nuove
avventure
Новые
приключения
Discoteche
illuminate
piene
di
bugie
Ночные
клубы,
полные
лжи
Ma
verso
sera,
uno
strano
concerto
Но
к
вечеру
странный
концерт
E
un
ombrellone
che
rimane
aperto
И
один
открытый
зонт
Mi
tuffo
perplesso
in
momenti
vissuti
di
già
Вновь
ныряю
в
прожитые
дни
Mare
mare,
qui
non
viene
mai
nessuno
a
trascinarmi
via.
Море,
мое
море,
здесь
никто
никогда
не
бывал,
не
зовет
в
дали.
Mare
mare,
qui
non
viene
mai
nessuno
a
farci
compagnia.
Море,
мое
море,
здесь
никто
никогда
не
бывал,
не
составит
компанию.
Mare
mare,
non
ti
posso
guardare
così
perché
Море,
мое
море,
не
могу
я
на
тебя
смотреть,
ведь
Questo
vento
agita
anche
me
Ветер
волнует
и
меня
Questo
vento
agita
anche
me
Ветер
волнует
и
меня
Questo
vento
agita
anche
me
Ветер
волнует
и
меня
Questo
vento
agita
anche
Ветер
волнует
также
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Schiavone, Enrico Ruggeri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.