Paroles et traduction Enrico Ruggeri - In trincea!
In trincea!
In the Trench!
Pronti
con
i
numeri
e
le
agende,
Ready
with
numbers
and
diaries,
Chi
si
sente
solo
non
si
arrende.
Those
who
feel
lonely
never
give
up.
Fuori
incontro
a
notti
tutte
uguali
Out
in
the
cold,
every
night
the
same
E
al
rientro
l′uomo
dei
giornali.
And
when
you
get
back
home,
the
newspaper's
the
one
to
blame.
E
la
luce
violenta
le
persiane
And
the
harsh
lights
shine
through
the
blinds
Mentre
un
cane
sfiora
i
muri.
While
a
dog
wanders
by.
E
il
male
che
ti
fai
comme
lo
curi?
And
the
pain
you
inflict
on
yourself,
how
do
you
heal
it?
Dentro
al
letto
gli
occhi
bene
aperti
Lying
in
bed
with
wide-open
eyes
E
i
parquet
che
sembrano
deserti.
And
the
parquet
floors
that
seem
like
deserts.
E
d'inverno
festeggi
i
capodanni
And
in
winter,
you
celebrate
New
Year's
Eve
Senza
danni
o
novità,
Without
any
harm
or
novelty,
Non
ti
rendi
conto
che
sei
gia...
You
don't
realize
that
you're
already...
In
trincea!
A
incrociare
le
vite
in
giro.
In
the
trench!
Crossing
paths
with
others
all
around.
In
trincea!
A
giocare
partite
al
tiro
a
segno
bendati
In
the
trench!
Playing
games
of
blindfolded
target
practice
Come
soldati
Like
soldiers
Con
una
giornata
in
libertà,
With
a
day
of
freedom,
Con
curiosità.
With
curiosity.
"Mi
amerai
più
di
qualsiasi
cosa?"
"Will
you
love
me
more
than
anything?"
E′
come
dire
"Conto
qualche
cosa?"
It's
like
saying
"Do
I
matter
at
all?"
Ed
il
tempo
che
intanto
morde
il
freno
And
time
gnaws
at
the
bit
Come
un
treno
sul
binario
Like
a
train
on
the
tracks
E
un
calendario
ti
ha
portato
già...
And
a
calendar
has
already
brought
you
to...
In
trincea!
A
sporcarti
le
mani
solo.
In
the
trench!
To
get
your
hands
dirty
all
by
yourself.
In
trincea!
Con
lo
stesso
domani
che
ti
bussa
alle
porte,
In
the
trench!
With
the
same
tomorrow
knocking
at
your
door,
Vinca
il
più
forte.
May
the
strongest
win.
Forse
un
cuore
è
andato
in
mano
a
chi
Perhaps
a
heart
has
fallen
into
the
hands
Non
è
già
più
qui.(2
volte)
Of
someone
who
is
no
longer
here.
(2x)
In
trincea!
A
incrociare
le
vite
in
giro.
In
the
trench!
Crossing
paths
with
others
all
around.
In
trincea!
A
giocare
partite.
In
the
trench!
Playing
games
all
around.
In
trincea!
A
sporcarti
le
mani.
In
the
trench!
Getting
your
hands
dirty.
In
trincea!
Con
lo
stesso
domani.
In
the
trench!
With
the
same
tomorrow.
In
trincea!
A
incrociare
le
vite
in
giro.
In
the
trench!
Crossing
paths
with
others
all
around.
In
trincea!...
In
the
trench!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RUGGERI ENRICO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.