Enrico Ruggeri - In un paese normale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enrico Ruggeri - In un paese normale




In un paese normale
In a Normal Country
In un paese normale c'è chi dovrebbe pagare il conto
In a normal country, there are those who should pay the bill
E si dovrebbe cambiare davvero sperando di fare in tempo
And we should really change, hoping to do it in time
E ci vorrebbe una legge speciale per un paese normale
And it would take a special law for a normal country
Tra le ferite curate a sale
Among the wounds healed with salt
In un paese normale ci si potrebbe guardare in faccia
In a normal country, we could look each other in the face
E di chi ha venduto le nostre città non dovrebbe restare traccia
And there should be no trace of those who sold our cities
E nascerebbe una nuova morale in un paese normale
And a new morality would be born in a normal country
Tra le ferite curate a sale
Among the wounds healed with salt
E allora grida il tuo nome, gridalo in faccia al vento
So shout your name, shout it in the face of the wind
Prima che il fuoco dei sogni perduti diventi per sempre spento
Before the fire of lost dreams is forever extinguished
E allora grida il tuo nome, perché ti senta il mondo
So shout your name, so that the world can hear you
E allora grida
So shout
Grida
Shout
In un paese normale c'è chi decide non è chi prende
In a normal country, it is those who decide, not those who take
La dignità della gente che vive, lavora, nessuno vende
The dignity of the people who live, who work, who do not sell
E ci vorrebbe una mano speciale per un paese normale
And it would take a special hand for a normal country
Tra le ferite curate a sale
Among the wounds healed with salt
E allora grida il tuo nome, gridalo in faccia al vento
So shout your name, shout it in the face of the wind
Prima che il fuoco dei sogni perduti diventi per sempre spento
Before the fire of lost dreams is forever extinguished
E allora grida il tuo nome, perché si sciolga il pianto
So shout your name, so that the tears may melt away
E allora grida
So shout
Grida
Shout
E ci vorrebbe una legge speciale per un paese normale
And it would take a special law for a normal country
Tra le ferite curate a sale
Among the wounds healed with salt
E allora grida il tuo nome, gridalo in faccia al vento
So shout your name, shout it in the face of the wind
Prima che il fuoco dei sogni perduti diventi per sempre spento
Before the fire of lost dreams is forever extinguished
E allora grida il tuo nome, perché si sciolga il pianto
So shout your name, so that the tears may melt away
E allora grida
So shout
Grida
Shout
Grida
Shout





Writer(s): ENRICO RUGGERI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.