Enrico Ruggeri - L'isola del tesoro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Ruggeri - L'isola del tesoro




L'isola del tesoro
Остров сокровищ
Fuori dal tempo e da questa realtà,
Вне времени и этой реальности,
Oltre i confini del corpo e dell′anima,
За пределами тела и души,
C'è un′irreale e lontana città
Есть нереальный и далекий город,
Dove puoi essere quello che adesso non sei.
Где ты можешь быть тем, кем сейчас не являешься.
Quando sei qui,
Когда ты здесь,
Sai, è proprio così;
Знаешь, это именно так;
Meglio dei sogni che hai.
Лучше снов, какие у тебя есть.
C'è un'incredibile
Есть невероятная
E fresca energia
И свежая энергия
Tra desiderio e realtà;
Между желанием и реальностью;
Molto più in alto degli alberi
Гораздо выше деревьев
Ti sveglierà, ti prenderà.
Она разбудит тебя, она возьмет тебя.
Dove sei? Come fai
Где ты? Как ты
A non accorgerti?
Не замечаешь?
Come fai?
Как ты?
Tu lo sai come stai;
Ты знаешь, как себя чувствуешь;
Tu puoi volare,
Ты можешь летать,
Tu puoi raggiungere me.
Ты можешь добраться до меня.
L′isola del tesoro,
Остров сокровищ,
Credimi c′è.
Поверь мне, он существует.
Lungo una strada segreta che va
Вдоль секретной дороги, которая идет
Dentro ai deserti perduti dell'anima,
Внутрь пустынных затерянных земель души,
Senti una voce che ti chiamerà
Услышишь голос, который позовет тебя,
E ti diranno di prendere quello che vuoi,
И он скажет, чтобы ты взял то, что хочешь,
Che non hai qui.
Чего у тебя нет здесь.
Sai, è proprio così;
Знаешь, это именно так;
Meglio dei sogni che hai.
Лучше снов, какие у тебя есть.
Intellegibile e fresca energia
Разумистая и свежая энергия
Tra desiderio e realtà,
Между желанием и реальностью,
Molto più in alto degli angeli
Гораздо выше ангелов
Ti piacerà, ti prenderà.
Она понравится тебе, она возьмет тебя.
Dove sei? Come fai
Где ты? Как ты
A non accorgerti?
Не замечаешь?
Come fai?
Как ты?
Tu lo sai cosa vuoi
Ты знаешь, чего хочешь,
Ma puoi volare,
Но ты можешь летать,
Tu puoi raggiungere me.
Ты можешь добраться до меня.
L′isola del tesoro,
Остров сокровищ,
Credimi c'è.
Поверь мне, он существует.
Fissati un punto più alto del sole
Установи цель выше солнца
E poi vai, vai
И затем иди, иди
Lasciati indietro discorsi e parole,
Оставь позади речи и слова,
Cambia colore; questo è il tesoro che è in te.
Измени свой цвет; это сокровище, которое находится в тебе.
Dove sei? Come fai
Где ты? Как ты
A non accorgerti?
Не замечаешь?
Come fai?
Как ты?
Tu lo sai cosa vuoi,
Ты знаешь, чего хочешь,
Ma puoi volare,
Но ты можешь летать,
Tu puoi raggiungere me.
Ты можешь добраться до меня.
L′isola del tesoro,
Остров сокровищ,
Credimi c'è
Поверь мне, он существует





Writer(s): Enrico Ruggeri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.