Enrico Ruggeri - L'Ultimo Pensiero - live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Ruggeri - L'Ultimo Pensiero - live




L'Ultimo Pensiero - live
Последняя мысль - вживую
Se si potesse ritornare indietro saremmo tutti migliori
Если бы можно было вернуться назад, мы бы все стали лучше,
Ed un qualsiasi dettaglio cambierebbe destini ed amori.
И любая мелочь изменила бы судьбы и наши чувства.
Ma questa vita ci costringe a discutere su un vecchio divano
Но эта жизнь заставляет нас спорить на старом диване,
E quella mano che mi davi da tenere ti serve per gesticolare.
А та рука, которую ты давала мне держать, теперь нужна тебе для жестикуляции.
Ed una notte che incombe minacciosa
И ночь, которая угрожающе надвигается
Su storie che perdono forma.
На истории, теряющие форму.
E non è detto che una donna torna;
И не факт, что женщина вернется;
C'è una valigia che si chiude già.
Чемодан уже закрывается.
E se l'amore fosse una canzone, te ne avrei cantate tante.
И если бы любовь была песней, я спел бы тебе так много.
E se l'amore fosse sangue ti darei la stilla più importante.
И если бы любовь была кровью, я отдал бы тебе самую важную каплю.
Ma non c'è amore che sostiene la logica di vite sbagliate
Но нет любви, которая поддержит логику неправильных жизней,
E si trascinano da mendicanti le ultime frasi degli amanti.
И последние фразы влюбленных тянутся за ними, как нищие.
Ed una notte che incombe minacciosa
И ночь, которая угрожающе надвигается
Su storie tra il silenzio e il nero
На истории между тишиной и тьмой,
E scivolando tra una spina e una rosa
И скользя между шипом и розой,
Ti porti l'ultimo pensiero.
Ты уносишь с собой последнюю мысль.
E come un fiore su un vestito da sposa
И как цветок на свадебном платье,
Ti sfiori l'ultimo pensiero
Ты слегка касаешься последней мысли.





Writer(s): E.ruggeri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.